BLV
18.
לִשְׁפֹּט H8199 יָתוֹם H3490 וָדָךְ H1790 בַּל H1077 ־ יוֹסִיף H3254 עוֹד H5750 לַעֲרֹץ H6206 אֱנוֹשׁ H376 מִן H4480 ־ הָאָֽרֶץ H776 ׃
MHB
18. לִשְׁפֹּט H8199 יָתוֹם H3490 NMS וָדָךְ H1790 בַּל H1077 ADV ־ CPUN יוֹסִיף H3254 עוֹד H5750 ADV לַעֲרֹץ H6206 אֱנוֹשׁ H376 מִן H4480 PREP ־ CPUN הָאָֽרֶץ H776 D-GFS ׃ EPUN
BHS
18. לִשְׁפֹּט יָתוֹם וָדָךְ בַּל־יוֹסִיף עוֹד לַעֲרֹץ אֱנוֹשׁ מִן־הָאָרֶץ ׃
ALEP
18. יח לשפט יתום ודך בל-יוסיף עוד--לערץ אנוש מן-הארץ
WLC
18. לִשְׁפֹּט יָתֹום וָדָךְ בַּל־יֹוסִיף עֹוד לַעֲרֹץ אֱנֹושׁ מִן־הָאָרֶץ׃
KJV
18. To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
KJVP
18. To judge H8199 the fatherless H3490 and the oppressed, H1790 that the man H582 of H4480 the earth H776 may no H1077 more H3254 H5750 oppress. H6206
YLT
18. To judge the fatherless and bruised: He addeth no more to oppress -- man of the earth!
ASV
18. To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may be terrible no more. Psalm 11 For the Chief Musician. A Psalm of David.
WEB
18. To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may terrify no more.
ESV
18. to do justice to the fatherless and the oppressed, so that man who is of the earth may strike terror no more.
RV
18. To judge the fatherless and the oppressed, that man which is of the earth may be terrible no more.
RSV
18. to do justice to the fatherless and the oppressed, so that man who is of the earth may strike terror no more.
NLT
18. You will bring justice to the orphans and the oppressed, so mere people can no longer terrify them. For the choir director: A psalm of David.
NET
18. You defend the fatherless and oppressed, so that mere mortals may no longer terrorize them.
ERVEN
18. Protect the orphans and those who have been hurt. Don't let powerful people drive us from our land!