הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
איוב 7:6
BLV
6.
יָמַי H3117 קַלּוּ H7043 מִנִּי H4480 ־ אָרֶג H708 וַיִּכְלוּ H3615 בְּאֶפֶס H657 תִּקְוָֽה H8615 ׃


MHB
6. יָמַי H3117 CMS-1MS קַלּוּ H7043 VQQ3MP מִנִּי H4480 PREP-1MS ־ CPUN אָרֶג H708 NMS וַיִּכְלוּ H3615 W-VQY3MP בְּאֶפֶס H657 B-CMS תִּקְוָֽה H8615 NFS ׃ EPUN

BHS
6. יָמַי קַלּוּ מִנִּי־אָרֶג וַיִּכְלוּ בְּאֶפֶס תִּקְוָה ׃

ALEP
6. ו   ימי קלו מני-ארג    ויכלו באפס תקוה

WLC
6. יָמַי קַלּוּ מִנִּי־אָרֶג וַיִּכְלוּ בְּאֶפֶס תִּקְוָה׃



KJV
6. My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.

KJVP
6. My days H3117 are swifter H7043 than H4480 a weaver's shuttle, H708 and are spent H3615 without H657 hope. H8615

YLT
6. My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.

ASV
6. My days are swifter than a weavers shuttle, And are spent without hope.

WEB
6. My days are swifter than a weaver\'s shuttle, And are spent without hope.

ESV
6. My days are swifter than a weaver's shuttle and come to their end without hope.

RV
6. My days are swifter than a weaver-s shuttle, and are spent without hope.

RSV
6. My days are swifter than a weaver's shuttle, and come to their end without hope.

NLT
6. "My days fly faster than a weaver's shuttle. They end without hope.

NET
6. My days are swifter than a weaver's shuttle and they come to an end without hope.

ERVEN
6. "My days pass by faster than a weaver's shuttle, and my life will end without hope.



Notes

No Verse Added

איוב 7:6

  • יָמַי H3117 קַלּוּ H7043 מִנִּי H4480 ־ אָרֶג H708 וַיִּכְלוּ H3615 בְּאֶפֶס H657 תִּקְוָֽה H8615 ׃
  • MHB

    יָמַי H3117 CMS-1MS קַלּוּ H7043 VQQ3MP מִנִּי H4480 PREP-1MS ־ CPUN אָרֶג H708 NMS וַיִּכְלוּ H3615 W-VQY3MP בְּאֶפֶס H657 B-CMS תִּקְוָֽה H8615 NFS ׃ EPUN
  • BHS

    יָמַי קַלּוּ מִנִּי־אָרֶג וַיִּכְלוּ בְּאֶפֶס תִּקְוָה ׃
  • ALEP

    ו   ימי קלו מני-ארג    ויכלו באפס תקוה
  • WLC

    יָמַי קַלּוּ מִנִּי־אָרֶג וַיִּכְלוּ בְּאֶפֶס תִּקְוָה׃
  • KJV

    My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.
  • KJVP

    My days H3117 are swifter H7043 than H4480 a weaver's shuttle, H708 and are spent H3615 without H657 hope. H8615
  • YLT

    My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.
  • ASV

    My days are swifter than a weavers shuttle, And are spent without hope.
  • WEB

    My days are swifter than a weaver\'s shuttle, And are spent without hope.
  • ESV

    My days are swifter than a weaver's shuttle and come to their end without hope.
  • RV

    My days are swifter than a weaver-s shuttle, and are spent without hope.
  • RSV

    My days are swifter than a weaver's shuttle, and come to their end without hope.
  • NLT

    "My days fly faster than a weaver's shuttle. They end without hope.
  • NET

    My days are swifter than a weaver's shuttle and they come to an end without hope.
  • ERVEN

    "My days pass by faster than a weaver's shuttle, and my life will end without hope.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References