BLV
6.
יָמַי H3117 קַלּוּ H7043 מִנִּי H4480 ־ אָרֶג H708 וַיִּכְלוּ H3615 בְּאֶפֶס H657 תִּקְוָֽה H8615 ׃
MHB
6. יָמַי H3117 CMS-1MS קַלּוּ H7043 VQQ3MP מִנִּי H4480 PREP-1MS ־ CPUN אָרֶג H708 NMS וַיִּכְלוּ H3615 W-VQY3MP בְּאֶפֶס H657 B-CMS תִּקְוָֽה H8615 NFS ׃ EPUN
BHS
6. יָמַי קַלּוּ מִנִּי־אָרֶג וַיִּכְלוּ בְּאֶפֶס תִּקְוָה ׃
ALEP
6. ו ימי קלו מני-ארג ויכלו באפס תקוה
WLC
6. יָמַי קַלּוּ מִנִּי־אָרֶג וַיִּכְלוּ בְּאֶפֶס תִּקְוָה׃
KJV
6. My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.
KJVP
6. My days H3117 are swifter H7043 than H4480 a weaver's shuttle, H708 and are spent H3615 without H657 hope. H8615
YLT
6. My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.
ASV
6. My days are swifter than a weavers shuttle, And are spent without hope.
WEB
6. My days are swifter than a weaver\'s shuttle, And are spent without hope.
ESV
6. My days are swifter than a weaver's shuttle and come to their end without hope.
RV
6. My days are swifter than a weaver-s shuttle, and are spent without hope.
RSV
6. My days are swifter than a weaver's shuttle, and come to their end without hope.
NLT
6. "My days fly faster than a weaver's shuttle. They end without hope.
NET
6. My days are swifter than a weaver's shuttle and they come to an end without hope.
ERVEN
6. "My days pass by faster than a weaver's shuttle, and my life will end without hope.