הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
אסתר 6:6
BLV
6.
וַיָּבוֹא H935 הָמָן H2001 וַיֹּאמֶר H559 לוֹ הַמֶּלֶךְ H4428 מַה H4100 ־ לַעֲשׂוֹת H6213 בָּאִישׁ H376 אֲשֶׁר H834 הַמֶּלֶךְ H4428 חָפֵץ H2654 בִּיקָרוֹ H3366 וַיֹּאמֶר H559 הָמָן H2001 בְּלִבּוֹ H3820 לְמִי H4310 יַחְפֹּץ H2654 הַמֶּלֶךְ H4428 לַעֲשׂוֹת H6213 יְקָר H3366 יוֹתֵר H3148 מִמֶּֽנִּי H4480 ׃


MHB
6. וַיָּבוֹא H935 W-VQY3MS הָמָן H2001 וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS לוֹ L-PPRO-3MS הַמֶּלֶךְ H4428 D-NMS מַה H4100 IPRO ־ CPUN לַעֲשׂוֹת H6213 L-VQFC בָּאִישׁ H376 אֲשֶׁר H834 RPRO הַמֶּלֶךְ H4428 D-NMS חָפֵץ H2654 בִּיקָרוֹ H3366 וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS הָמָן H2001 בְּלִבּוֹ H3820 לְמִי H4310 L-IPRO יַחְפֹּץ H2654 VQY3MS הַמֶּלֶךְ H4428 D-NMS לַעֲשׂוֹת H6213 L-VQFC יְקָר H3366 NMS יוֹתֵר H3148 מִמֶּֽנִּי H4480 PREP-1MS ׃ EPUN

BHS
6. וַיָּבוֹא הָמָן וַיֹּאמֶר לוֹ הַמֶּלֶךְ מַה־לַעֲשׂוֹת בָּאִישׁ אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ חָפֵץ בִּיקָרוֹ וַיֹּאמֶר הָמָן בְּלִבּוֹ לְמִי יַחְפֹּץ הַמֶּלֶךְ לַעֲשׂוֹת יְקָר יוֹתֵר מִמֶּנִּי ׃

ALEP
6. ו ויבוא המן ויאמר לו המלך מה לעשות באיש אשר המלך חפץ ביקרו ויאמר המן בלבו למי יחפץ המלך לעשות יקר יותר ממני

WLC
6. וַיָּבֹוא הָמָן וַיֹּאמֶר לֹו הַמֶּלֶךְ מַה־לַעֲשֹׂות בָּאִישׁ אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ חָפֵץ בִּיקָרֹו וַיֹּאמֶר הָמָן בְּלִבֹּו לְמִי יַחְפֹּץ הַמֶּלֶךְ לַעֲשֹׂות יְקָר יֹותֵר מִמֶּנִּי׃



KJV
6. So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?

KJVP
6. So Haman H2001 came in. H935 And the king H4428 said H559 unto him, What H4100 shall be done H6213 unto the man H376 whom H834 the king H4428 delighteth H2654 to honor H3366 ? Now Haman H2001 thought H559 in his heart, H3820 To whom H4310 would the king H4428 delight H2654 to do H6213 honor H3366 more than H3148 to H4480 myself?

YLT
6. And Haman cometh in, and the king saith to him, `What -- to do with the man in whose honour the king hath delighted?` And Haman saith in his heart, `To whom doth the king delight to do honour more than myself?`

ASV
6. So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honor? Now Haman said in his heart, To whom would the king delight to do honor more than to myself?

WEB
6. So Haman came in. The king said to him, What shall be done to the man whom the king delights to honor? Now Haman said in his heart, To whom would the king delight to do honor more than to myself?

ESV
6. So Haman came in, and the king said to him, "What should be done to the man whom the king delights to honor?" And Haman said to himself, "Whom would the king delight to honor more than me?"

RV
6. So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman said in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?

RSV
6. So Haman came in, and the king said to him, "What shall be done to the man whom the king delights to honor?" And Haman said to himself, "Whom would the king delight to honor more than me?"

NLT
6. So Haman came in, and the king said, "What should I do to honor a man who truly pleases me?" Haman thought to himself, "Whom would the king wish to honor more than me?"

NET
6. So Haman came in, and the king said to him, "What should be done for the man whom the king wishes to honor?" Haman thought to himself, "Who is it that the king would want to honor more than me?"

ERVEN
6. When Haman came in, the king asked him a question. He said, "Haman, what should be done for a man the king wants to honor?" Haman thought to himself, "Who is there that the king would want to honor more than me? I'm sure that the king is talking about honoring me."



Notes

No Verse Added

אסתר 6:6

  • וַיָּבוֹא H935 הָמָן H2001 וַיֹּאמֶר H559 לוֹ הַמֶּלֶךְ H4428 מַה H4100 ־ לַעֲשׂוֹת H6213 בָּאִישׁ H376 אֲשֶׁר H834 הַמֶּלֶךְ H4428 חָפֵץ H2654 בִּיקָרוֹ H3366 וַיֹּאמֶר H559 הָמָן H2001 בְּלִבּוֹ H3820 לְמִי H4310 יַחְפֹּץ H2654 הַמֶּלֶךְ H4428 לַעֲשׂוֹת H6213 יְקָר H3366 יוֹתֵר H3148 מִמֶּֽנִּי H4480 ׃
  • MHB

    וַיָּבוֹא H935 W-VQY3MS הָמָן H2001 וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS לוֹ L-PPRO-3MS הַמֶּלֶךְ H4428 D-NMS מַה H4100 IPRO ־ CPUN לַעֲשׂוֹת H6213 L-VQFC בָּאִישׁ H376 אֲשֶׁר H834 RPRO הַמֶּלֶךְ H4428 D-NMS חָפֵץ H2654 בִּיקָרוֹ H3366 וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS הָמָן H2001 בְּלִבּוֹ H3820 לְמִי H4310 L-IPRO יַחְפֹּץ H2654 VQY3MS הַמֶּלֶךְ H4428 D-NMS לַעֲשׂוֹת H6213 L-VQFC יְקָר H3366 NMS יוֹתֵר H3148 מִמֶּֽנִּי H4480 PREP-1MS ׃ EPUN
  • BHS

    וַיָּבוֹא הָמָן וַיֹּאמֶר לוֹ הַמֶּלֶךְ מַה־לַעֲשׂוֹת בָּאִישׁ אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ חָפֵץ בִּיקָרוֹ וַיֹּאמֶר הָמָן בְּלִבּוֹ לְמִי יַחְפֹּץ הַמֶּלֶךְ לַעֲשׂוֹת יְקָר יוֹתֵר מִמֶּנִּי ׃
  • ALEP

    ו ויבוא המן ויאמר לו המלך מה לעשות באיש אשר המלך חפץ ביקרו ויאמר המן בלבו למי יחפץ המלך לעשות יקר יותר ממני
  • WLC

    וַיָּבֹוא הָמָן וַיֹּאמֶר לֹו הַמֶּלֶךְ מַה־לַעֲשֹׂות בָּאִישׁ אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ חָפֵץ בִּיקָרֹו וַיֹּאמֶר הָמָן בְּלִבֹּו לְמִי יַחְפֹּץ הַמֶּלֶךְ לַעֲשֹׂות יְקָר יֹותֵר מִמֶּנִּי׃
  • KJV

    So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?
  • KJVP

    So Haman H2001 came in. H935 And the king H4428 said H559 unto him, What H4100 shall be done H6213 unto the man H376 whom H834 the king H4428 delighteth H2654 to honor H3366 ? Now Haman H2001 thought H559 in his heart, H3820 To whom H4310 would the king H4428 delight H2654 to do H6213 honor H3366 more than H3148 to H4480 myself?
  • YLT

    And Haman cometh in, and the king saith to him, `What -- to do with the man in whose honour the king hath delighted?` And Haman saith in his heart, `To whom doth the king delight to do honour more than myself?`
  • ASV

    So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honor? Now Haman said in his heart, To whom would the king delight to do honor more than to myself?
  • WEB

    So Haman came in. The king said to him, What shall be done to the man whom the king delights to honor? Now Haman said in his heart, To whom would the king delight to do honor more than to myself?
  • ESV

    So Haman came in, and the king said to him, "What should be done to the man whom the king delights to honor?" And Haman said to himself, "Whom would the king delight to honor more than me?"
  • RV

    So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman said in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?
  • RSV

    So Haman came in, and the king said to him, "What shall be done to the man whom the king delights to honor?" And Haman said to himself, "Whom would the king delight to honor more than me?"
  • NLT

    So Haman came in, and the king said, "What should I do to honor a man who truly pleases me?" Haman thought to himself, "Whom would the king wish to honor more than me?"
  • NET

    So Haman came in, and the king said to him, "What should be done for the man whom the king wishes to honor?" Haman thought to himself, "Who is it that the king would want to honor more than me?"
  • ERVEN

    When Haman came in, the king asked him a question. He said, "Haman, what should be done for a man the king wants to honor?" Haman thought to himself, "Who is there that the king would want to honor more than me? I'm sure that the king is talking about honoring me."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References