BLV
14.
הִנֵּה H2009 עוֹדָךְ H5750 מְדַבֶּרֶת H1696 שָׁם H8033 עִם H5973 ־ הַמֶּלֶךְ H4428 וַאֲנִי H589 אָבוֹא H935 אַחֲרַיִךְ H310 וּמִלֵּאתִי H4390 אֶת H853 ־ דְּבָרָֽיִךְ H1697 ׃
MHB
BHS
14. הִנֵּה עוֹדָךְ מְדַבֶּרֶת שָׁם עִם־הַמֶּלֶךְ וַאֲנִי אָבוֹא אַחֲרַיִךְ וּמִלֵּאתִי אֶת־דְּבָרָיִךְ ׃
ALEP
14. יד הנה עודך מדברת שם--עם המלך ואני אבוא אחריך ומלאתי את דבריך
WLC
14. הִנֵּה עֹודָךְ מְדַבֶּרֶת שָׁם עִם־הַמֶּלֶךְ וַאֲנִי אָבֹוא אַחֲרַיִךְ וּמִלֵּאתִי אֶת־דְּבָרָיִךְ׃
KJV
14. Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
KJVP
14. Behold H2009 , while thou yet H5750 talkest H1696 there H8033 with H5973 the king, H4428 I H589 also will come in H935 after H310 thee , and confirm H4390 H853 thy words. H1697
YLT
14. Lo, thou are yet speaking there with the king, and I come in after thee, and have completed thy words.`
ASV
14. Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
WEB
14. Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.
ESV
14. Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm your words."
RV
14. Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
RSV
14. Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm your words."
NLT
14. And while you are still talking with him, I will come and confirm everything you have said."
NET
14. While you are still there speaking to the king, I will arrive and verify your report."
ERVEN
14. Then while you are still talking with him, I will come in. After you leave I will tell the king what has happened. This will show that what you said is true."