הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
בראשית 46:3
BLV
3.
וַיֹּאמֶר H559 אָנֹכִי H595 הָאֵל H410 אֱלֹהֵי H430 אָבִיךָ H1 אַל H408 ־ תִּירָא H3372 מֵרְדָה H3381 מִצְרַיְמָה H4714 כִּֽי H3588 ־ לְגוֹי H1471 גָּדוֹל H1419 אֲשִֽׂימְךָ H7760 שָֽׁם H8033 ׃


MHB
3. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS אָנֹכִי H595 PPRO-1MS הָאֵל H410 אֱלֹהֵי H430 CDP אָבִיךָ H1 NMS אַל H408 NPAR ־ CPUN תִּירָא H3372 מֵרְדָה H3381 מִצְרַיְמָה H4714 TFS-3FS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN לְגוֹי H1471 L-NMS גָּדוֹל H1419 AMS אֲשִֽׂימְךָ H7760 שָֽׁם H8033 ADV ׃ EPUN

BHS
3. וַיֹּאמֶר אָנֹכִי הָאֵל אֱלֹהֵי אָבִיךָ אַל־תִּירָא מֵרְדָה מִצְרַיְמָה כִּי־לְגוֹי גָּדוֹל אֲשִׂימְךָ שָׁם ׃

ALEP
3. ג ויאמר אנכי האל אלהי אביך אל תירא מרדה מצרימה כי לגוי גדול אשימך שם

WLC
3. וַיֹּאמֶר אָנֹכִי הָאֵל אֱלֹהֵי אָבִיךָ אַל־תִּירָא מֵרְדָה מִצְרַיְמָה כִּי־לְגֹוי גָּדֹול אֲשִׂימְךָ שָׁם׃



KJV
3. And he said, I [am] God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:

KJVP
3. And he said, H559 I H595 [am] God, H410 the God H430 of thy father: H1 fear H3372 not H408 to go down H4480 H3381 into Egypt; H4714 for H3588 I will there H8033 make H7760 of thee a great H1419 nation: H1471

YLT
3. And He saith, `I [am] God, God of thy father, be not afraid of going down to Egypt, for for a great nation I set thee there;

ASV
3. And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:

WEB
3. He said, "I am God, the God of your father. Don\'t be afraid to go down into Egypt; for there I will make of you a great nation.

ESV
3. Then he said, "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you into a great nation.

RV
3. And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:

RSV
3. Then he said, "I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt; for I will there make of you a great nation.

NLT
3. "I am God, the God of your father," the voice said. "Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make your family into a great nation.

NET
3. He said, "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

ERVEN
3. Then God said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go to Egypt. In Egypt I will make you a great nation.



Notes

No Verse Added

בראשית 46:3

  • וַיֹּאמֶר H559 אָנֹכִי H595 הָאֵל H410 אֱלֹהֵי H430 אָבִיךָ H1 אַל H408 ־ תִּירָא H3372 מֵרְדָה H3381 מִצְרַיְמָה H4714 כִּֽי H3588 ־ לְגוֹי H1471 גָּדוֹל H1419 אֲשִֽׂימְךָ H7760 שָֽׁם H8033 ׃
  • MHB

    וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS אָנֹכִי H595 PPRO-1MS הָאֵל H410 אֱלֹהֵי H430 CDP אָבִיךָ H1 NMS אַל H408 NPAR ־ CPUN תִּירָא H3372 מֵרְדָה H3381 מִצְרַיְמָה H4714 TFS-3FS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN לְגוֹי H1471 L-NMS גָּדוֹל H1419 AMS אֲשִֽׂימְךָ H7760 שָֽׁם H8033 ADV ׃ EPUN
  • BHS

    וַיֹּאמֶר אָנֹכִי הָאֵל אֱלֹהֵי אָבִיךָ אַל־תִּירָא מֵרְדָה מִצְרַיְמָה כִּי־לְגוֹי גָּדוֹל אֲשִׂימְךָ שָׁם ׃
  • ALEP

    ג ויאמר אנכי האל אלהי אביך אל תירא מרדה מצרימה כי לגוי גדול אשימך שם
  • WLC

    וַיֹּאמֶר אָנֹכִי הָאֵל אֱלֹהֵי אָבִיךָ אַל־תִּירָא מֵרְדָה מִצְרַיְמָה כִּי־לְגֹוי גָּדֹול אֲשִׂימְךָ שָׁם׃
  • KJV

    And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
  • KJVP

    And he said, H559 I H595 am God, H410 the God H430 of thy father: H1 fear H3372 not H408 to go down H4480 H3381 into Egypt; H4714 for H3588 I will there H8033 make H7760 of thee a great H1419 nation: H1471
  • YLT

    And He saith, `I am God, God of thy father, be not afraid of going down to Egypt, for for a great nation I set thee there;
  • ASV

    And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
  • WEB

    He said, "I am God, the God of your father. Don\'t be afraid to go down into Egypt; for there I will make of you a great nation.
  • ESV

    Then he said, "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you into a great nation.
  • RV

    And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
  • RSV

    Then he said, "I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt; for I will there make of you a great nation.
  • NLT

    "I am God, the God of your father," the voice said. "Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make your family into a great nation.
  • NET

    He said, "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.
  • ERVEN

    Then God said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go to Egypt. In Egypt I will make you a great nation.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References