הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
בראשית 43:32
BLV
32.
וַיָּשִׂימוּ H7760 לוֹ לְבַדּוֹ H905 וְלָ/הֶם לְבַדָּם H905 וְלַמִּצְרִים H4713 הָאֹכְלִים H398 אִתּוֹ H854 לְבַדָּם H905 כִּי H3588 לֹא H3808 יוּכְלוּן H3201 הַמִּצְרִים H4713 לֶאֱכֹל H398 אֶת H854 ־ הָֽעִבְרִים H5680 לֶחֶם H3899 כִּי H3588 ־ תוֹעֵבָה H8441 הִוא H1931 לְמִצְרָֽיִם H4713 ׃


MHB
32. וַיָּשִׂימוּ H7760 W-VQY3MP לוֹ L-PPRO-3MS לְבַדּוֹ H905 L-CMS-3MS וְלָ/הֶם CPUN לְבַדָּם H905 L-CMS-3MP וְלַמִּצְרִים H4713 הָאֹכְלִים H398 אִתּוֹ H854 PREP-3MS לְבַדָּם H905 L-CMS-3MP כִּי H3588 CONJ לֹא H3808 NADV יוּכְלוּן H3201 הַמִּצְרִים H4713 D-TMP לֶאֱכֹל H398 L-VQFC אֶת H854 PREP ־ CPUN הָֽעִבְרִים H5680 לֶחֶם H3899 NMS כִּי H3588 CONJ ־ CPUN תוֹעֵבָה H8441 הִוא H1931 PPRO-3FS לְמִצְרָֽיִם H4713 ׃ EPUN

BHS
32. וַיָּשִׂימוּ לוֹ לְבַדּוֹ וְלָהֶם לְבַדָּם וְלַמִּצְרִים הָאֹכְלִים אִתּוֹ לְבַדָּם כִּי לֹא יוּכְלוּן הַמִּצְרִים לֶאֱכֹל אֶת־הָעִבְרִים לֶחֶם כִּי־תוֹעֵבָה הִוא לְמִצְרָיִם ׃

ALEP
32. לב וישימו לו לבדו ולהם לבדם ולמצרים האכלים אתו לבדם--כי לא יוכלון המצרים לאכל את העברים לחם כי תועבה הוא למצרים

WLC
32. וַיָּשִׂימוּ לֹו לְבַדֹּו וְלָהֶם לְבַדָּם וְלַמִּצְרִים הָאֹכְלִים אִתֹּו לְבַדָּם כִּי לֹא יוּכְלוּן הַמִּצְרִים לֶאֱכֹל אֶת־הָעִבְרִים לֶחֶם כִּי־תֹועֵבָה הִוא לְמִצְרָיִם׃



KJV
32. And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.

KJVP
32. And they set on H7760 for him by himself, H905 and for them by themselves, H905 and for the Egyptians, H4713 which did eat H398 with H854 him , by themselves: H905 because H3588 the Egyptians H4713 might H3201 not H3808 eat H398 bread H3899 with H854 the Hebrews; H5680 for H3588 that H1931 [is] an abomination H8441 unto the Egyptians. H4714

YLT
32. And they place for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who are eating with him by themselves: for the Egyptians are unable to eat bread with the Hebrews, for it [is] an abomination to the Egyptians.

ASV
32. And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, that did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

WEB
32. They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians, that ate with him, by themselves, because the Egyptians don\'t eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.

ESV
32. They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.

RV
32. And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

RSV
32. They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.

NLT
32. The waiters served Joseph at his own table, and his brothers were served at a separate table. The Egyptians who ate with Joseph sat at their own table, because Egyptians despise Hebrews and refuse to eat with them.

NET
32. They set a place for him, a separate place for his brothers, and another for the Egyptians who were eating with him. (The Egyptians are not able to eat with Hebrews, for the Egyptians think it is disgusting to do so.)

ERVEN
32. The servants seated Joseph at a table by himself. His brothers were at another table by themselves, and the Egyptians were at a table by themselves. The Egyptians believed that it was wrong for them to eat with Hebrews.



Notes

No Verse Added

בראשית 43:32

  • וַיָּשִׂימוּ H7760 לוֹ לְבַדּוֹ H905 וְלָ/הֶם לְבַדָּם H905 וְלַמִּצְרִים H4713 הָאֹכְלִים H398 אִתּוֹ H854 לְבַדָּם H905 כִּי H3588 לֹא H3808 יוּכְלוּן H3201 הַמִּצְרִים H4713 לֶאֱכֹל H398 אֶת H854 ־ הָֽעִבְרִים H5680 לֶחֶם H3899 כִּי H3588 ־ תוֹעֵבָה H8441 הִוא H1931 לְמִצְרָֽיִם H4713 ׃
  • MHB

    וַיָּשִׂימוּ H7760 W-VQY3MP לוֹ L-PPRO-3MS לְבַדּוֹ H905 L-CMS-3MS וְלָ/הֶם CPUN לְבַדָּם H905 L-CMS-3MP וְלַמִּצְרִים H4713 הָאֹכְלִים H398 אִתּוֹ H854 PREP-3MS לְבַדָּם H905 L-CMS-3MP כִּי H3588 CONJ לֹא H3808 NADV יוּכְלוּן H3201 הַמִּצְרִים H4713 D-TMP לֶאֱכֹל H398 L-VQFC אֶת H854 PREP ־ CPUN הָֽעִבְרִים H5680 לֶחֶם H3899 NMS כִּי H3588 CONJ ־ CPUN תוֹעֵבָה H8441 הִוא H1931 PPRO-3FS לְמִצְרָֽיִם H4713 ׃ EPUN
  • BHS

    וַיָּשִׂימוּ לוֹ לְבַדּוֹ וְלָהֶם לְבַדָּם וְלַמִּצְרִים הָאֹכְלִים אִתּוֹ לְבַדָּם כִּי לֹא יוּכְלוּן הַמִּצְרִים לֶאֱכֹל אֶת־הָעִבְרִים לֶחֶם כִּי־תוֹעֵבָה הִוא לְמִצְרָיִם ׃
  • ALEP

    לב וישימו לו לבדו ולהם לבדם ולמצרים האכלים אתו לבדם--כי לא יוכלון המצרים לאכל את העברים לחם כי תועבה הוא למצרים
  • WLC

    וַיָּשִׂימוּ לֹו לְבַדֹּו וְלָהֶם לְבַדָּם וְלַמִּצְרִים הָאֹכְלִים אִתֹּו לְבַדָּם כִּי לֹא יוּכְלוּן הַמִּצְרִים לֶאֱכֹל אֶת־הָעִבְרִים לֶחֶם כִּי־תֹועֵבָה הִוא לְמִצְרָיִם׃
  • KJV

    And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.
  • KJVP

    And they set on H7760 for him by himself, H905 and for them by themselves, H905 and for the Egyptians, H4713 which did eat H398 with H854 him , by themselves: H905 because H3588 the Egyptians H4713 might H3201 not H3808 eat H398 bread H3899 with H854 the Hebrews; H5680 for H3588 that H1931 is an abomination H8441 unto the Egyptians. H4714
  • YLT

    And they place for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who are eating with him by themselves: for the Egyptians are unable to eat bread with the Hebrews, for it is an abomination to the Egyptians.
  • ASV

    And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, that did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.
  • WEB

    They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians, that ate with him, by themselves, because the Egyptians don\'t eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
  • ESV

    They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
  • RV

    And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.
  • RSV

    They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
  • NLT

    The waiters served Joseph at his own table, and his brothers were served at a separate table. The Egyptians who ate with Joseph sat at their own table, because Egyptians despise Hebrews and refuse to eat with them.
  • NET

    They set a place for him, a separate place for his brothers, and another for the Egyptians who were eating with him. (The Egyptians are not able to eat with Hebrews, for the Egyptians think it is disgusting to do so.)
  • ERVEN

    The servants seated Joseph at a table by himself. His brothers were at another table by themselves, and the Egyptians were at a table by themselves. The Egyptians believed that it was wrong for them to eat with Hebrews.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References