הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
בראשית 23:4
BLV
4.
גֵּר H1616 ־ וְתוֹשָׁב H8453 אָנֹכִי H595 עִמָּכֶם H5973 תְּנוּ H5414 לִי אֲחֻזַּת H272 ־ קֶבֶר H6913 עִמָּכֶם H5973 וְאֶקְבְּרָה H6912 מֵתִי H4191 מִלְּפָנָֽי H6440 ׃


MHB
4. גֵּר H1616 NMS ־ CPUN וְתוֹשָׁב H8453 אָנֹכִי H595 PPRO-1MS עִמָּכֶם H5973 PREP-3MP תְּנוּ H5414 לִי L-PPRO-1MS אֲחֻזַּת H272 ־ CPUN קֶבֶר H6913 עִמָּכֶם H5973 PREP-3MP וְאֶקְבְּרָה H6912 מֵתִי H4191 מִלְּפָנָֽי H6440 ׃ EPUN

BHS
4. גֵּר־וְתוֹשָׁב אָנֹכִי עִמָּכֶם תְּנוּ לִי אֲחֻזַּת־קֶבֶר עִמָּכֶם וְאֶקְבְּרָה מֵתִי מִלְּפָנָי ׃

ALEP
4. ד גר ותושב אנכי עמכם תנו לי אחזת קבר עמכם ואקברה מתי מלפני

WLC
4. גֵּר־וְתֹושָׁב אָנֹכִי עִמָּכֶם תְּנוּ לִי אֲחֻזַּת־קֶבֶר עִמָּכֶם וְאֶקְבְּרָה מֵתִי מִלְּפָנָי׃



KJV
4. I [am] a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.

KJVP
4. I H595 [am] a stranger H1616 and a sojourner H8453 with H5973 you: give H5414 me a possession H272 of a burial place H6913 with H5973 you , that I may bury H6912 my dead H4191 out of my sight H4480 H6440 .

YLT
4. `A sojourner and a settler I [am] with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.`

ASV
4. I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.

WEB
4. "I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight."

ESV
4. "I am a sojourner and foreigner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight."

RV
4. I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.

RSV
4. "I am a stranger and a sojourner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight."

NLT
4. "Here I am, a stranger and a foreigner among you. Please sell me a piece of land so I can give my wife a proper burial."

NET
4. "I am a temporary settler among you. Grant me ownership of a burial site among you so that I may bury my dead."

ERVEN
4. "I am only a foreigner staying in your country. I have no place to bury my wife. Please give me some land so that I can bury her."



Notes

No Verse Added

בראשית 23:4

  • גֵּר H1616 ־ וְתוֹשָׁב H8453 אָנֹכִי H595 עִמָּכֶם H5973 תְּנוּ H5414 לִי אֲחֻזַּת H272 ־ קֶבֶר H6913 עִמָּכֶם H5973 וְאֶקְבְּרָה H6912 מֵתִי H4191 מִלְּפָנָֽי H6440 ׃
  • MHB

    גֵּר H1616 NMS ־ CPUN וְתוֹשָׁב H8453 אָנֹכִי H595 PPRO-1MS עִמָּכֶם H5973 PREP-3MP תְּנוּ H5414 לִי L-PPRO-1MS אֲחֻזַּת H272 ־ CPUN קֶבֶר H6913 עִמָּכֶם H5973 PREP-3MP וְאֶקְבְּרָה H6912 מֵתִי H4191 מִלְּפָנָֽי H6440 ׃ EPUN
  • BHS

    גֵּר־וְתוֹשָׁב אָנֹכִי עִמָּכֶם תְּנוּ לִי אֲחֻזַּת־קֶבֶר עִמָּכֶם וְאֶקְבְּרָה מֵתִי מִלְּפָנָי ׃
  • ALEP

    ד גר ותושב אנכי עמכם תנו לי אחזת קבר עמכם ואקברה מתי מלפני
  • WLC

    גֵּר־וְתֹושָׁב אָנֹכִי עִמָּכֶם תְּנוּ לִי אֲחֻזַּת־קֶבֶר עִמָּכֶם וְאֶקְבְּרָה מֵתִי מִלְּפָנָי׃
  • KJV

    I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
  • KJVP

    I H595 am a stranger H1616 and a sojourner H8453 with H5973 you: give H5414 me a possession H272 of a burial place H6913 with H5973 you , that I may bury H6912 my dead H4191 out of my sight H4480 H6440 .
  • YLT

    `A sojourner and a settler I am with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.`
  • ASV

    I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.
  • WEB

    "I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight."
  • ESV

    "I am a sojourner and foreigner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight."
  • RV

    I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
  • RSV

    "I am a stranger and a sojourner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight."
  • NLT

    "Here I am, a stranger and a foreigner among you. Please sell me a piece of land so I can give my wife a proper burial."
  • NET

    "I am a temporary settler among you. Grant me ownership of a burial site among you so that I may bury my dead."
  • ERVEN

    "I am only a foreigner staying in your country. I have no place to bury my wife. Please give me some land so that I can bury her."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References