משלי 6 : 14 [ MHB ]
6:14. תַּֽהְפֻּכוֹת H8419 ׀ CPUN בְּלִבּוֹ H3820 חֹרֵשׁ H2790 רָע H7451 AMS בְּכָל H3605 B-CMS ־ CPUN עֵת H6256 NMS מדנים H4066 יְשַׁלֵּֽחַ H7971 ׃ EPUN
משלי 6 : 14 [ BHS ]
6:14. תַּהְפֻּכוֹת בְּלִבּוֹ חֹרֵשׁ רָע בְּכָל־עֵת מְדָנִים יְשַׁלֵּחַ ׃
משלי 6 : 14 [ ALEP ]
6:14. יד   תהפכות בלבו--חרש רע בכל-עת    מדנים (מדינים) ישלח
משלי 6 : 14 [ WLC ]
6:14. תַּהְפֻּכֹות ׀ בְּלִבֹּו חֹרֵשׁ רָע בְּכָל־עֵת [מְדָנִים כ] (מִדְיָנִים ק) יְשַׁלֵּחַ׃
משלי 6 : 14 [ MHOT ]
6:14. ‏תַּֽהְפֻּכ֨וֹת׀ בְּלִבּ֗וֹ חֹרֵ֣שׁ רָ֣ע בְּכָל־עֵ֑ת מדנים מִדְיָנִ֥ים יְשַׁלֵּֽחַ׃
משלי 6 : 14 [ NET ]
6:14. he plots evil with perverse thoughts in his heart, he spreads contention at all times.
משלי 6 : 14 [ NLT ]
6:14. Their perverted hearts plot evil, and they constantly stir up trouble.
משלי 6 : 14 [ ASV ]
6:14. In whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord.
משלי 6 : 14 [ ESV ]
6:14. with perverted heart devises evil, continually sowing discord;
משלי 6 : 14 [ KJV ]
6:14. Frowardness [is] in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
משלי 6 : 14 [ RSV ]
6:14. with perverted heart devises evil, continually sowing discord;
משלי 6 : 14 [ RV ]
6:14. Frowardness is in his heart, he deviseth evil continually; he soweth discord.
משלי 6 : 14 [ YLT ]
6:14. Frowardness [is] in his heart, devising evil at all times, Contentions he sendeth forth.
משלי 6 : 14 [ ERVEN ]
6:14. They are always planning to do something bad.
משלי 6 : 14 [ WEB ]
6:14. In whose heart is perverseness, Who devises evil continually, Who always sows discord.
משלי 6 : 14 [ KJVP ]
6:14. Frowardness H8419 [is] in his heart, H3820 he deviseth H2790 mischief H7451 continually H3605 H6256 ; he soweth H7971 discord. H4066

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP