הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
MHB
5. וְיָדַעְתָּ H3045 W-VQY2MS עִם H5973 PREP ־ CPUN לְבָבֶךָ H3824 כִּי H3588 CONJ כַּאֲשֶׁר H834 K-RPRO יְיַסֵּר H3256 אִישׁ H376 NMS אֶת H853 PART ־ CPUN בְּנוֹ H1121 CMS-3MS יְהוָה H3068 EDS אֱלֹהֶיךָ H430 CMP-2MS מְיַסְּרֶֽךָּ H3256 ׃ EPUN

BHS
5. וְיָדַעְתָּ עִם־לְבָבֶךָ כִּי כַּאֲשֶׁר יְיַסֵּר אִישׁ אֶת־בְּנוֹ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מְיַסְּרֶךָּ ׃

WLC
5. וְיָדַעְתָּ עִם־לְבָבֶךָ כִּי כַּאֲשֶׁר יְיַסֵּר אִישׁ אֶת־בְּנֹו יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מְיַסְּרֶךָּ׃

ALEP
5. ה וידעת עם לבבך  כי כאשר ייסר איש את בנו יהוה אלהיך מיסרך



KJV
5. Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, [so] the LORD thy God chasteneth thee.

AMP
5. Know also in your [minds and] hearts that, as a man disciplines and instructs his son, so the Lord your God disciplines and instructs you.

KJVP
5. Thou shalt also consider H3045 W-VQY2MS in H5973 PREP thine heart H3824 , that H3588 CONJ , as H834 K-RPRO a man H376 NMS chasteneth H3256 his son H1121 CMS-3MS , [ so ] the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS chasteneth H3256 thee .

YLT
5. and thou hast known, with thy heart, that as a man chastiseth his son Jehovah thy God is chastising thee,

ASV
5. And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee.

WEB
5. You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so Yahweh your God chastens you.

NASB
5. So you must realize that the LORD, your God, disciplines you even as a man disciplines his son.

ESV
5. Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the LORD your God disciplines you.

RV
5. And thou shalt consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.

RSV
5. Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the LORD your God disciplines you.

NKJV
5. "You should know in your heart that as a man chastens his son, [so] the LORD your God chastens you.

MKJV
5. And you have known with your heart, that, as a man chastens his son, so Jehovah your God chastens you.

AKJV
5. You shall also consider in your heart, that, as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.

NRSV
5. Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the LORD your God disciplines you.

NIV
5. Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.

NIRV
5. Here is what I want you to know in your hearts. The Lord your God trains you, just as parents train their children.

NLT
5. Think about it: Just as a parent disciplines a child, the LORD your God disciplines you for your own good.

MSG
5. You learned deep in your heart that GOD disciplines you in the same ways a father disciplines his child.

GNB
5. Remember that the LORD your God corrects and punishes you just as parents discipline their children.

NET
5. Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, the LORD your God disciplines you.

ERVEN
5. You must remember that the Lord your God teaches and corrects you as a father teaches and corrects his son.



Notes

No Verse Added

Total 20 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • וְיָדַעְתָּ H3045 W-VQY2MS עִם H5973 PREP ־ CPUN לְבָבֶךָ H3824 כִּי H3588 CONJ כַּאֲשֶׁר H834 K-RPRO יְיַסֵּר H3256 אִישׁ H376 NMS אֶת H853 PART ־ CPUN בְּנוֹ H1121 CMS-3MS יְהוָה H3068 EDS אֱלֹהֶיךָ H430 CMP-2MS מְיַסְּרֶֽךָּ H3256 ׃ EPUN
  • BHS

    וְיָדַעְתָּ עִם־לְבָבֶךָ כִּי כַּאֲשֶׁר יְיַסֵּר אִישׁ אֶת־בְּנוֹ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מְיַסְּרֶךָּ ׃
  • WLC

    וְיָדַעְתָּ עִם־לְבָבֶךָ כִּי כַּאֲשֶׁר יְיַסֵּר אִישׁ אֶת־בְּנֹו יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מְיַסְּרֶךָּ׃
  • ALEP

    ה וידעת עם לבבך  כי כאשר ייסר איש את בנו יהוה אלהיך מיסרך
  • KJV

    Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
  • AMP

    Know also in your minds and hearts that, as a man disciplines and instructs his son, so the Lord your God disciplines and instructs you.
  • KJVP

    Thou shalt also consider H3045 W-VQY2MS in H5973 PREP thine heart H3824 , that H3588 CONJ , as H834 K-RPRO a man H376 NMS chasteneth H3256 his son H1121 CMS-3MS , so the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS chasteneth H3256 thee .
  • YLT

    and thou hast known, with thy heart, that as a man chastiseth his son Jehovah thy God is chastising thee,
  • ASV

    And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee.
  • WEB

    You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so Yahweh your God chastens you.
  • NASB

    So you must realize that the LORD, your God, disciplines you even as a man disciplines his son.
  • ESV

    Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the LORD your God disciplines you.
  • RV

    And thou shalt consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
  • RSV

    Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the LORD your God disciplines you.
  • NKJV

    "You should know in your heart that as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.
  • MKJV

    And you have known with your heart, that, as a man chastens his son, so Jehovah your God chastens you.
  • AKJV

    You shall also consider in your heart, that, as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.
  • NRSV

    Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the LORD your God disciplines you.
  • NIV

    Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
  • NIRV

    Here is what I want you to know in your hearts. The Lord your God trains you, just as parents train their children.
  • NLT

    Think about it: Just as a parent disciplines a child, the LORD your God disciplines you for your own good.
  • MSG

    You learned deep in your heart that GOD disciplines you in the same ways a father disciplines his child.
  • GNB

    Remember that the LORD your God corrects and punishes you just as parents discipline their children.
  • NET

    Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, the LORD your God disciplines you.
  • ERVEN

    You must remember that the Lord your God teaches and corrects you as a father teaches and corrects his son.
Total 20 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References