הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
MHB
14. וָאֱהִי H1961 W-VQY1MS כְּאִישׁ H376 אֲשֶׁר H834 RPRO לֹא H3808 NADV ־ CPUN שֹׁמֵעַ וְאֵין H369 W-NPAR בְּפִיו H6310 B-CMS-3MS תּוֹכָחֽוֹת H8433 ׃ EPUN

BHS
14. וַאֲנִי כְחֵרֵשׁ לֹא אֶשְׁמָע וּכְאִלֵּם לֹא יִפְתַּח־פִּיו ׃

WLC
14. וַאֲנִי כְחֵרֵשׁ לֹא אֶשְׁמָע וּכְאִלֵּם לֹא יִפְתַּח־פִּיו׃

ALEP
14. יד   ואני כחרש לא אשמע    וכאלם לא יפתח-פיו



KJV
14. Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth [are] no reproofs.

AMP
14. Yes, I have become like a man who hears not, in whose mouth are no arguments or replies.

KJVP
14. Thus I was H1961 W-VQY1MS as a man H376 that H834 RPRO heareth H8085 not H3808 NADV , and in whose mouth H6310 B-CMS-3MS [ are ] no H369 W-NPAR reproofs H8433 .

YLT
14. Yea, I am as a man who heareth not, And in his mouth are no reproofs.

ASV
14. Yea, I am as a man that heareth not, And in whose mouth are no reproofs.

WEB
14. Yes, I am as a man who doesn't hear, In whose mouth are no reproofs.

NASB
14. But I am like the deaf, hearing nothing, like the dumb, saying nothing,

ESV
14. I have become like a man who does not hear, and in whose mouth are no rebukes.

RV
14. Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

RSV
14. Yea, I am like a man who does not hear, and in whose mouth are no rebukes.

NKJV
14. Thus I am like a man who does not hear, And in whose mouth [is] no response.

MKJV
14. And I am as a man who hears not, and in whose mouth are no reproofs.

AKJV
14. Thus I was as a man that hears not, and in whose mouth are no reproofs.

NRSV
14. Truly, I am like one who does not hear, and in whose mouth is no retort.

NIV
14. I have become like a man who does not hear, whose mouth can offer no reply.

NIRV
14. I'm like a man who doesn't hear. I'm like someone whose mouth can't make any reply.

NLT
14. I choose to hear nothing, and I make no reply.

MSG
14. I don't hear a word they say, don't speak a word in response.

GNB
14. I am like those who do not answer, because they cannot hear.

NET
14. I am like a man who cannot hear and is incapable of arguing his defense.

ERVEN
14. I am like those who cannot hear what people are saying about them. I cannot answer to prove my enemies wrong.



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Current Verse 14 of Total Verses 22
  • וָאֱהִי H1961 W-VQY1MS כְּאִישׁ H376 אֲשֶׁר H834 RPRO לֹא H3808 NADV ־ CPUN שֹׁמֵעַ וְאֵין H369 W-NPAR בְּפִיו H6310 B-CMS-3MS תּוֹכָחֽוֹת H8433 ׃ EPUN
  • BHS

    וַאֲנִי כְחֵרֵשׁ לֹא אֶשְׁמָע וּכְאִלֵּם לֹא יִפְתַּח־פִּיו ׃
  • WLC

    וַאֲנִי כְחֵרֵשׁ לֹא אֶשְׁמָע וּכְאִלֵּם לֹא יִפְתַּח־פִּיו׃
  • ALEP

    יד   ואני כחרש לא אשמע    וכאלם לא יפתח-פיו
  • KJV

    Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
  • AMP

    Yes, I have become like a man who hears not, in whose mouth are no arguments or replies.
  • KJVP

    Thus I was H1961 W-VQY1MS as a man H376 that H834 RPRO heareth H8085 not H3808 NADV , and in whose mouth H6310 B-CMS-3MS are no H369 W-NPAR reproofs H8433 .
  • YLT

    Yea, I am as a man who heareth not, And in his mouth are no reproofs.
  • ASV

    Yea, I am as a man that heareth not, And in whose mouth are no reproofs.
  • WEB

    Yes, I am as a man who doesn't hear, In whose mouth are no reproofs.
  • NASB

    But I am like the deaf, hearing nothing, like the dumb, saying nothing,
  • ESV

    I have become like a man who does not hear, and in whose mouth are no rebukes.
  • RV

    Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
  • RSV

    Yea, I am like a man who does not hear, and in whose mouth are no rebukes.
  • NKJV

    Thus I am like a man who does not hear, And in whose mouth is no response.
  • MKJV

    And I am as a man who hears not, and in whose mouth are no reproofs.
  • AKJV

    Thus I was as a man that hears not, and in whose mouth are no reproofs.
  • NRSV

    Truly, I am like one who does not hear, and in whose mouth is no retort.
  • NIV

    I have become like a man who does not hear, whose mouth can offer no reply.
  • NIRV

    I'm like a man who doesn't hear. I'm like someone whose mouth can't make any reply.
  • NLT

    I choose to hear nothing, and I make no reply.
  • MSG

    I don't hear a word they say, don't speak a word in response.
  • GNB

    I am like those who do not answer, because they cannot hear.
  • NET

    I am like a man who cannot hear and is incapable of arguing his defense.
  • ERVEN

    I am like those who cannot hear what people are saying about them. I cannot answer to prove my enemies wrong.
Total 22 Verses, Current Verse 14 of Total Verses 22
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References