MHB
13. וְאַנְשֵׁי H376 W-CMP סְדֹם H5467 TFS רָעִים H7451 AMP וְחַטָּאִים H2400 W-NMP לַיהוָה H3068 L-EDS מְאֹֽד H3966 ADV ׃ EPUN
BHS
13. וְאַנְשֵׁי סְדֹם רָעִים וְחַטָּאִים לַיהוָה מְאֹד ׃
WLC
13. וְאַנְשֵׁי סְדֹם רָעִים וְחַטָּאִים לַיהוָה מְאֹד׃
ALEP
13. יג ואנשי סדם רעים וחטאים ליהוה מאד
KJV
13. But the men of Sodom [were] wicked and sinners before the LORD exceedingly.
AMP
13. But the men of Sodom were wicked and exceedingly great sinners against the Lord.
KJVP
13. But the men H376 W-CMP of Sodom H5467 TFS [ were ] wicked H7451 AMP and sinners H2400 W-NMP before the LORD H3068 L-EDS exceedingly H3966 ADV .
YLT
13. and the men of Sodom [are] evil, and sinners before Jehovah exceedingly.
ASV
13. Now the men of Sodom were wicked and sinners against Jehovah exceedingly.
WEB
13. Now the men of Sodom were exceedingly wicked and sinners against Yahweh.
NASB
13. Now the inhabitants of Sodom were very wicked in the sins they committed against the LORD.
ESV
13. Now the men of Sodom were wicked, great sinners against the LORD.
RV
13. Now the men of Sodom were wicked and sinners against the LORD exceedingly.
RSV
13. Now the men of Sodom were wicked, great sinners against the LORD.
NKJV
13. But the men of Sodom [were] exceedingly wicked and sinful against the LORD.
MKJV
13. But the men of Sodom were wicked and sinners before Jehovah, exceedingly so.
AKJV
13. But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.
NRSV
13. Now the people of Sodom were wicked, great sinners against the LORD.
NIV
13. Now the men of Sodom were wicked and were sinning greatly against the LORD.
NIRV
13. The men of Sodom were evil. They were sinning greatly against the Lord.
NLT
13. But the people of this area were extremely wicked and constantly sinned against the LORD.
MSG
13. The people of Sodom were evil--flagrant sinners against GOD.
GNB
13. whose people were wicked and sinned against the LORD.
NET
13. (Now the people of Sodom were extremely wicked rebels against the LORD.)
ERVEN
13. The Lord knew that the people of Sodom were very evil sinners.