הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
MHB
3. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS לָהֶם L-PPRO-3MP שִׁמְשׁוֹן H8123 נִקֵּיתִי H5352 הַפַּעַם H6471 D-GFS מִפְּלִשְׁתִּים H6430 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN עֹשֶׂה H6213 VQPMS אֲנִי H589 PPRO-1MS עִמָּם H5973 PREP-3MP רָעָֽה H7451 AFS ׃ EPUN

BHS
3. וַיֹּאמֶר לָהֶם שִׁמְשׁוֹן נִקֵּיתִי הַפַּעַם מִפְּלִשְׁתִּים כִּי־עֹשֶׂה אֲנִי עִמָּם רָעָה ׃

WLC
3. וַיֹּאמֶר לָהֶם שִׁמְשֹׁון נִקֵּיתִי הַפַּעַם מִפְּלִשְׁתִּים כִּי־עֹשֶׂה אֲנִי עִמָּם רָעָה׃

ALEP
3. ג ויאמר להם שמשון נקיתי הפעם מפלשתים  כי עשה אני עמם רעה



KJV
3. And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.

AMP
3. And Samson said of them, This time shall I be blameless as regards the Philistines, though I do them evil.

KJVP
3. And Samson H8123 said H559 W-VQY3MS concerning them , Now H6471 D-GFS shall I be more blameless H5352 than the Philistines H6430 , though H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS do H6213 VQPMS them a displeasure H7451 AFS .

YLT
3. And Samson saith of them, `I am more innocent this time than the Philistines, though I am doing with them evil.`

ASV
3. And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.

WEB
3. Samson said to them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.

NASB
3. Samson said to them, "This time the Philistines cannot blame me if I harm them."

ESV
3. And Samson said to them, "This time I shall be innocent in regard to the Philistines, when I do them harm."

RV
3. And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.

RSV
3. And Samson said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines, when I do them mischief."

NKJV
3. And Samson said to them, "This time I shall be blameless regarding the Philistines if I harm them!"

MKJV
3. And Samson said concerning them, Now I shall be more blameless than the Philistines, though I do evil with them.

AKJV
3. And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.

NRSV
3. Samson said to them, "This time, when I do mischief to the Philistines, I will be without blame."

NIV
3. Samson said to them, "This time I have a right to get even with the Philistines; I will really harm them."

NIRV
3. Samson said to them, "This time I have a right to get even with the Philistines. I'm going to hurt them badly."

NLT
3. Samson said, "This time I cannot be blamed for everything I am going to do to you Philistines."

MSG
3. Samson said, "That does it. This time when I wreak havoc on the Philistines, I'm blameless."

GNB
3. Samson said, "This time I'm not going to be responsible for what I do to the Philistines!"

NET
3. Samson said to them, "This time I am justified in doing the Philistines harm!"

ERVEN
3. But Samson said to him, "Now I have a good reason to hurt you Philistines. No one will blame me now."



Notes

No Verse Added

Total 20 Verses, Current Verse 3 of Total Verses 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS לָהֶם L-PPRO-3MP שִׁמְשׁוֹן H8123 נִקֵּיתִי H5352 הַפַּעַם H6471 D-GFS מִפְּלִשְׁתִּים H6430 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN עֹשֶׂה H6213 VQPMS אֲנִי H589 PPRO-1MS עִמָּם H5973 PREP-3MP רָעָֽה H7451 AFS ׃ EPUN
  • BHS

    וַיֹּאמֶר לָהֶם שִׁמְשׁוֹן נִקֵּיתִי הַפַּעַם מִפְּלִשְׁתִּים כִּי־עֹשֶׂה אֲנִי עִמָּם רָעָה ׃
  • WLC

    וַיֹּאמֶר לָהֶם שִׁמְשֹׁון נִקֵּיתִי הַפַּעַם מִפְּלִשְׁתִּים כִּי־עֹשֶׂה אֲנִי עִמָּם רָעָה׃
  • ALEP

    ג ויאמר להם שמשון נקיתי הפעם מפלשתים  כי עשה אני עמם רעה
  • KJV

    And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
  • AMP

    And Samson said of them, This time shall I be blameless as regards the Philistines, though I do them evil.
  • KJVP

    And Samson H8123 said H559 W-VQY3MS concerning them , Now H6471 D-GFS shall I be more blameless H5352 than the Philistines H6430 , though H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS do H6213 VQPMS them a displeasure H7451 AFS .
  • YLT

    And Samson saith of them, `I am more innocent this time than the Philistines, though I am doing with them evil.`
  • ASV

    And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
  • WEB

    Samson said to them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
  • NASB

    Samson said to them, "This time the Philistines cannot blame me if I harm them."
  • ESV

    And Samson said to them, "This time I shall be innocent in regard to the Philistines, when I do them harm."
  • RV

    And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
  • RSV

    And Samson said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines, when I do them mischief."
  • NKJV

    And Samson said to them, "This time I shall be blameless regarding the Philistines if I harm them!"
  • MKJV

    And Samson said concerning them, Now I shall be more blameless than the Philistines, though I do evil with them.
  • AKJV

    And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
  • NRSV

    Samson said to them, "This time, when I do mischief to the Philistines, I will be without blame."
  • NIV

    Samson said to them, "This time I have a right to get even with the Philistines; I will really harm them."
  • NIRV

    Samson said to them, "This time I have a right to get even with the Philistines. I'm going to hurt them badly."
  • NLT

    Samson said, "This time I cannot be blamed for everything I am going to do to you Philistines."
  • MSG

    Samson said, "That does it. This time when I wreak havoc on the Philistines, I'm blameless."
  • GNB

    Samson said, "This time I'm not going to be responsible for what I do to the Philistines!"
  • NET

    Samson said to them, "This time I am justified in doing the Philistines harm!"
  • ERVEN

    But Samson said to him, "Now I have a good reason to hurt you Philistines. No one will blame me now."
Total 20 Verses, Current Verse 3 of Total Verses 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References