MHB
141. צָעִיר H6810 AMS אָנֹכִי H595 PPRO-1MS וְנִבְזֶה H959 פִּקֻּדֶיךָ H6490 לֹא H3808 NADV שָׁכָֽחְתִּי H7911 ׃ EPUN
BHS
141. צָעִיר אָנֹכִי וְנִבְזֶה פִּקֻּדֶיךָ לֹא שָׁכָחְתִּי ׃
WLC
141. צָעִיר אָנֹכִי וְנִבְזֶה פִּקֻּדֶיךָ לֹא שָׁכָחְתִּי׃
ALEP
141. קמא צעיר אנכי ונבזה פקדיך לא שכחתי
KJV
141. I [am] small and despised: [yet] do not I forget thy precepts.
AMP
141. I am small (insignificant) and despised, but I do not forget Your precepts.
KJVP
141. I H595 PPRO-1MS [ am ] small H6810 AMS and despised H959 : [ yet ] do not H3808 NADV I forget H7911 thy precepts H6490 .
YLT
141. Small I [am], and despised, Thy precepts I have not forgotten.
ASV
141. I am small and despised; Yet do I not forget thy precepts.
WEB
141. I am small and despised. I don't forget your precepts.
NASB
141. Though belittled and despised, I do not forget your precepts.
ESV
141. I am small and despised, yet I do not forget your precepts.
RV
141. I am small and despised: {cf15i yet} do not I forget thy precepts.
RSV
141. I am small and despised, yet I do not forget thy precepts.
NKJV
141. I [am] small and despised, [Yet] I do not forget Your precepts.
MKJV
141. I am small and despised; yet I do not forget Your Commandments.
AKJV
141. I am small and despised: yet do not I forget your precepts.
NRSV
141. I am small and despised, yet I do not forget your precepts.
NIV
141. Though I am lowly and despised, I do not forget your precepts.
NIRV
141. I'm not important. People look down on me. But I don't forget to obey your rules.
NLT
141. I am insignificant and despised, but I don't forget your commandments.
MSG
141. I'm too young to be important, but I don't forget what you tell me.
GNB
141. I am unimportant and despised, but I do not neglect your teachings.
NET
141. I am insignificant and despised, yet I do not forget your precepts.
ERVEN
141. I am young, and people don't respect me. But I have not forgotten your instructions.