הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
MHB
15. בְּפִקֻּדֶיךָ H6490 אָשִׂיחָה H7878 VQI1MS וְאַבִּיטָה H5027 אֹרְחֹתֶֽיךָ H734 ׃ EPUN

BHS
15. בְּפִקֻּדֶיךָ אָשִׂיחָה וְאַבִּיטָה אֹרְחֹתֶיךָ ׃

WLC
15. בְּפִקֻּדֶיךָ אָשִׂיחָה וְאַבִּיטָה אֹרְחֹתֶיךָ׃

ALEP
15. טו   בפקודיך אשיחה    ואביטה ארחתיך



KJV
15. I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.

AMP
15. I will meditate on Your precepts and have respect to Your ways [the paths of life marked out by Your law]. [Ps. 104:34.]

KJVP
15. I will meditate H7878 VQI1MS in thy precepts H6490 , and have respect H5027 unto thy ways H734 .

YLT
15. In Thy precepts I meditate, And I behold attentively Thy paths.

ASV
15. I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.

WEB
15. I will meditate on your precepts, And consider your ways.

NASB
15. I will ponder your precepts and consider your paths.

ESV
15. I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.

RV
15. I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.

RSV
15. I will meditate on thy precepts, and fix my eyes on thy ways.

NKJV
15. I will meditate on Your precepts, And contemplate Your ways.

MKJV
15. I will think on Your Commandments and have respect to Your ways.

AKJV
15. I will meditate in your precepts, and have respect to your ways.

NRSV
15. I will meditate on your precepts, and fix my eyes on your ways.

NIV
15. I meditate on your precepts and consider your ways.

NIRV
15. I spend time thinking about your rules. I consider how you want me to live.

NLT
15. I will study your commandments and reflect on your ways.

MSG
15. I ponder every morsel of wisdom from you, I attentively watch how you've done it.

GNB
15. I study your instructions; I examine your teachings.

NET
15. I will meditate on your precepts and focus on your behavior.

ERVEN
15. I will study your instructions. I will give thought to your way of life.



Notes

No Verse Added

Total 176 Verses, Current Verse 15 of Total Verses 176
  • בְּפִקֻּדֶיךָ H6490 אָשִׂיחָה H7878 VQI1MS וְאַבִּיטָה H5027 אֹרְחֹתֶֽיךָ H734 ׃ EPUN
  • BHS

    בְּפִקֻּדֶיךָ אָשִׂיחָה וְאַבִּיטָה אֹרְחֹתֶיךָ ׃
  • WLC

    בְּפִקֻּדֶיךָ אָשִׂיחָה וְאַבִּיטָה אֹרְחֹתֶיךָ׃
  • ALEP

    טו   בפקודיך אשיחה    ואביטה ארחתיך
  • KJV

    I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
  • AMP

    I will meditate on Your precepts and have respect to Your ways the paths of life marked out by Your law. Ps. 104:34.
  • KJVP

    I will meditate H7878 VQI1MS in thy precepts H6490 , and have respect H5027 unto thy ways H734 .
  • YLT

    In Thy precepts I meditate, And I behold attentively Thy paths.
  • ASV

    I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.
  • WEB

    I will meditate on your precepts, And consider your ways.
  • NASB

    I will ponder your precepts and consider your paths.
  • ESV

    I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.
  • RV

    I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
  • RSV

    I will meditate on thy precepts, and fix my eyes on thy ways.
  • NKJV

    I will meditate on Your precepts, And contemplate Your ways.
  • MKJV

    I will think on Your Commandments and have respect to Your ways.
  • AKJV

    I will meditate in your precepts, and have respect to your ways.
  • NRSV

    I will meditate on your precepts, and fix my eyes on your ways.
  • NIV

    I meditate on your precepts and consider your ways.
  • NIRV

    I spend time thinking about your rules. I consider how you want me to live.
  • NLT

    I will study your commandments and reflect on your ways.
  • MSG

    I ponder every morsel of wisdom from you, I attentively watch how you've done it.
  • GNB

    I study your instructions; I examine your teachings.
  • NET

    I will meditate on your precepts and focus on your behavior.
  • ERVEN

    I will study your instructions. I will give thought to your way of life.
Total 176 Verses, Current Verse 15 of Total Verses 176
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References