שמואל א 7 : 4 [ MHB ]
שמואל א 7 : 4 [ BHS ]
7:4. וַיָּסִירוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הַבְּעָלִים וְאֶת־הָעַשְׁתָּרֹת וַיַּעַבְדוּ אֶת־יְהוָה לְבַדּוֹ ׃ פ
שמואל א 7 : 4 [ ALEP ]
7:4. ד ויסירו בני ישראל את הבעלים ואת העשתרת ויעבדו את יהוה לבדו  {פ}
שמואל א 7 : 4 [ WLC ]
7:4. וַיָּסִירוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הַבְּעָלִים וְאֶת־הָעַשְׁתָּרֹת וַיַּעַבְדוּ אֶת־יְהוָה לְבַדֹּו׃ פ
שמואל א 7 : 4 [ MHOT ]
7:4. ‏וַיָּסִ֙ירוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הַבְּעָלִ֖ים וְאֶת־הָעַשְׁתָּרֹ֑ת וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־יְהוָ֖ה לְבַדּֽוֹ׃ פ
שמואל א 7 : 4 [ NET ]
7:4. So the Israelites removed the Baals and images of Ashtoreth. They served only the LORD.
שמואל א 7 : 4 [ NLT ]
7:4. So the Israelites got rid of their images of Baal and Ashtoreth and worshiped only the LORD.
שמואל א 7 : 4 [ ASV ]
7:4. Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served Jehovah only.
שמואל א 7 : 4 [ ESV ]
7:4. So the people of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and they served the LORD only.
שמואל א 7 : 4 [ KJV ]
7:4. Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
שמואל א 7 : 4 [ RSV ]
7:4. So Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and they served the LORD only.
שמואל א 7 : 4 [ RV ]
7:4. Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served the LORD only.
שמואל א 7 : 4 [ YLT ]
7:4. And the sons of Israel turn aside the Baalim and Ashtaroth, and serve Jehovah alone;
שמואל א 7 : 4 [ ERVEN ]
7:4. So the Israelites threw away their statues of Baal and Ashtoreth. The Israelites served only the Lord.
שמואל א 7 : 4 [ WEB ]
7:4. Then the children of Israel did put away the Baals and the Ashtaroth, and served Yahweh only.
שמואל א 7 : 4 [ KJVP ]
7:4. Then the children H1121 of Israel H3478 did put away H5493 H853 Baalim H1168 and Ashtaroth, H6252 and served H5647 H853 the LORD H3068 only. H905

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP