שמואל א 4 : 2 [ MHB ]
שמואל א 4 : 2 [ BHS ]
4:2. וַיַּעַרְכוּ פְלִשְׁתִּים לִקְרַאת יִשְׂרָאֵל וַתִּטֹּשׁ הַמִּלְחָמָה וַיִּנָּגֶף יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי פְלִשְׁתִּים וַיַּכּוּ בַמַּעֲרָכָה בַּשָּׂדֶה כְּאַרְבַּעַת אֲלָפִים אִישׁ ׃
שמואל א 4 : 2 [ ALEP ]
4:2. ב ויערכו פלשתים לקראת ישראל ותטש המלחמה וינגף ישראל לפני פלשתים ויכו במערכה בשדה כארבעת אלפים איש
שמואל א 4 : 2 [ WLC ]
4:2. וַיַּעַרְכוּ פְלִשְׁתִּים לִקְרַאת יִשְׂרָאֵל וַתִּטֹּשׁ הַמִּלְחָמָה וַיִּנָּגֶף יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי פְלִשְׁתִּים וַיַּכּוּ בַמַּעֲרָכָה בַּשָּׂדֶה כְּאַרְבַּעַת אֲלָפִים אִישׁ׃
שמואל א 4 : 2 [ MHOT ]
4:2. ‏וַיַּעַרְכ֨וּ פְלִשְׁתִּ֜ים לִקְרַ֣את יִשְׂרָאֵ֗ל וַתִּטֹּשׁ֙ הַמִּלְחָמָ֔ה וַיִּנָּ֥גֶף יִשְׂרָאֵ֖ל לִפְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיַּכּ֤וּ בַמַּֽעֲרָכָה֙ בַּשָּׂדֶ֔ה כְּאַרְבַּ֥עַת אֲלָפִ֖ים אִֽישׁ׃
שמואל א 4 : 2 [ NET ]
4:2. The Philistines arranged their forces to fight Israel. As the battle spread out, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand men in the battle line in the field.
שמואל א 4 : 2 [ NLT ]
4:2. The Philistines attacked and defeated the army of Israel, killing 4,000 men.
שמואל א 4 : 2 [ ASV ]
4:2. And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines; and they slew of the army in the field about four thousand men.
שמואל א 4 : 2 [ ESV ]
4:2. The Philistines drew up in line against Israel, and when the battle spread, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand men on the field of battle.
שמואל א 4 : 2 [ KJV ]
4:2. And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.
שמואל א 4 : 2 [ RSV ]
4:2. The Philistines drew up in line against Israel, and when the battle spread, Israel was defeated by the Philistines, who slew about four thousand men on the field of battle.
שמואל א 4 : 2 [ RV ]
4:2. And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.
שמואל א 4 : 2 [ YLT ]
4:2. and the Philistines set themselves in array to meet Israel, and the battle spreadeth itself, and Israel is smitten before the Philistines, and they smite among the ranks in the field about four thousand men.
שמואל א 4 : 2 [ ERVEN ]
4:2. The Philistines lined up their soldiers in front of the Israelites and began the attack. The Philistines defeated the Israelites. They killed about 4000 soldiers from Israel's army.
שמואל א 4 : 2 [ WEB ]
4:2. The Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was struck before the Philistines; and they killed of the army in the field about four thousand men.
שמואל א 4 : 2 [ KJVP ]
4:2. And the Philistines H6430 put themselves in array H6186 against H7125 Israel: H3478 and when they joined H5203 battle, H4421 Israel H3478 was smitten H5062 before H6440 the Philistines: H6430 and they slew H5221 of the army H4634 in the field H7704 about four H702 thousand H505 men. H376

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP