שמואל א 31 : 1 [ MHB ]
שמואל א 31 : 1 [ BHS ]
31:1. וּפְלִשְׁתִּים נִלְחָמִים בְּיִשְׂרָאֵל וַיָּנֻסוּ אַנְשֵׁי יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים וַיִּפְּלוּ חֲלָלִים בְּהַר הַגִּלְבֹּעַ ׃
שמואל א 31 : 1 [ ALEP ]
31:1. א ופלשתים נלחמים בישראל וינסו אנשי ישראל מפני פלשתים ויפלו חללים בהר הגלבע
שמואל א 31 : 1 [ WLC ]
31:1. וּפְלִשְׁתִּים נִלְחָמִים בְּיִשְׂרָאֵל וַיָּנֻסוּ אַנְשֵׁי יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים וַיִּפְּלוּ חֲלָלִים בְּהַר הַגִּלְבֹּעַ׃
שמואל א 31 : 1 [ MHOT ]
31:1. ‏וּפְלִשְׁתִּ֖ים נִלְחָמִ֣ים בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּנֻ֜סוּ אַנְשֵׁ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִפְּנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים וַיִּפְּל֥וּ חֲלָלִ֖ים בְּהַ֥ר הַגִּלְבֹּֽעַ׃
שמואל א 31 : 1 [ NET ]
31:1. Now the Philistines were fighting against Israel. The men of Israel fled from the Philistines and many of them fell dead on Mount Gilboa.
שמואל א 31 : 1 [ NLT ]
31:1. Now the Philistines attacked Israel, and the men of Israel fled before them. Many were slaughtered on the slopes of Mount Gilboa.
שמואל א 31 : 1 [ ASV ]
31:1. Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
שמואל א 31 : 1 [ ESV ]
31:1. Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before the Philistines and fell slain on Mount Gilboa.
שמואל א 31 : 1 [ KJV ]
31:1. Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
שמואל א 31 : 1 [ RSV ]
31:1. Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before the Philistines, and fell slain on Mount Gilboa.
שמואל א 31 : 1 [ RV ]
31:1. Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
שמואל א 31 : 1 [ YLT ]
31:1. And the Philistines are fighting against Israel, and the men of Israel flee from the face of the Philistines, and fall wounded in mount Gilboa,
שמואל א 31 : 1 [ ERVEN ]
31:1. Meanwhile, the Philistines fought against the Israelites, and the Israelites ran from them. There were many dead bodies that fell at Mount Gilboa.
שמואל א 31 : 1 [ WEB ]
31:1. Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa.
שמואל א 31 : 1 [ KJVP ]
31:1. Now the Philistines H6430 fought H3898 against Israel: H3478 and the men H376 of Israel H3478 fled H5127 from before H4480 H6440 the Philistines, H6430 and fell down H5307 slain H2491 in mount H2022 Gilboa. H1533

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP