שמואל א 25 : 22 [ BHS ]
25:22. כֹּה־יַעֲשֶׂה אֱלֹהִים לְאֹיְבֵי דָוִד וְכֹה יֹסִיף אִם־אַשְׁאִיר מִכָּל־אֲשֶׁר־לוֹ עַד־הַבֹּקֶר מַשְׁתִּין בְּקִיר ׃
שמואל א 25 : 22 [ ALEP ]
25:22. כב כה יעשה אלהים לאיבי דוד וכה יסיף אם אשאיר מכל אשר לו עד הבקר משתין בקיר
שמואל א 25 : 22 [ WLC ]
25:22. כֹּה־יַעֲשֶׂה אֱלֹהִים לְאֹיְבֵי דָוִד וְכֹה יֹסִיף אִם־אַשְׁאִיר מִכָּל־אֲשֶׁר־לֹו עַד־הַבֹּקֶר מַשְׁתִּין בְּקִיר׃
שמואל א 25 : 22 [ MHOT ]
25:22. כֹּה־יַעֲשֶׂ֧ה אֱלֹהִ֛ים לְאֹיְבֵ֥י דָוִ֖ד וְכֹ֣ה יֹסִ֑יף אִם־אַשְׁאִ֧יר מִכָּל־אֲשֶׁר־ל֛וֹ עַד־הַבֹּ֖קֶר מַשְׁתִּ֥ין בְּקִֽיר׃
שמואל א 25 : 22 [ NET ]
25:22. God will severely punish David, if I leave alive until morning even one male from all those who belong to him!"
שמואל א 25 : 22 [ NLT ]
25:22. May God strike me and kill me if even one man of his household is still alive tomorrow morning!"
שמואל א 25 : 22 [ ASV ]
25:22. God do so unto the enemies of David, and more also, if I leave of all that pertain to him by the morning light so much as one man-child.
שמואל א 25 : 22 [ ESV ]
25:22. God do so to the enemies of David and more also, if by morning I leave so much as one male of all who belong to him."
שמואל א 25 : 22 [ KJV ]
25:22. So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that [pertain] to him by the morning light any that pisseth against the wall.
שמואל א 25 : 22 [ RSV ]
25:22. God do so to David and more also, if by morning I leave so much as one male of all who belong to him."
שמואל א 25 : 22 [ RV ]
25:22. God do so unto the enemies of David, and more also, if I leave of all that pertain to him by the morning light so much as one man child.
שמואל א 25 : 22 [ YLT ]
25:22. thus doth God do to the enemies of David, and thus He doth add, if I leave of all that he hath till the light of the morning -- of those sitting on the wall.`
שמואל א 25 : 22 [ ERVEN ]
25:22. I swear, I won't let even one man in Nabal's family live until tomorrow morning."
שמואל א 25 : 22 [ WEB ]
25:22. God do so to the enemies of David, and more also, if I leave of all that belongs to him by the morning light so much as one man-child.
שמואל א 25 : 22 [ KJVP ]
25:22. So H3541 and more H3254 also H3541 do H6213 God H430 unto the enemies H341 of David, H1732 if H518 I leave H7604 of all H4480 H3605 that H834 [pertain] to him by H5704 the morning light H1242 any that pisseth H8366 against the wall. H7023
❮
❯