שמואל א 24 : 18 [ BHS ]
24:18. וַיֹּאמֶר אֶל־דָּוִד צַדִּיק אַתָּה מִמֶּנִּי כִּי אַתָּה גְּמַלְתַּנִי הַטּוֹבָה וַאֲנִי גְּמַלְתִּיךָ הָרָעָה ׃
שמואל א 24 : 18 [ ALEP ]
24:18. יח ואת (ואתה) הגדת היום את אשר עשיתה אתי טובה--את אשר סגרני יהוה בידך ולא הרגתני
שמואל א 24 : 18 [ WLC ]
24:18. [וְאַתְּ כ] (וְאַתָּה ק) הִגַּדְתָּ הַיֹּום אֵת אֲשֶׁר־עָשִׂיתָה אִתִּי טֹובָה אֵת אֲשֶׁר סִגְּרַנִי יְהוָה בְּיָדְךָ וְלֹא הֲרַגְתָּנִי׃
שמואל א 24 : 18 [ MHOT ]
24:18. ואת וְאַתָּה֙ הִגַּ֣דְתָּ הַיּ֔וֹם אֵ֛ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֥יתָה אִתִּ֖י טוֹבָ֑ה אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר סִגְּרַ֧נִי יְהוָ֛ה בְּיָדְךָ֖ וְלֹ֥א הֲרַגְתָּֽנִי׃
שמואל א 24 : 18 [ NET ]
24:18. You have explained today how you have treated me well. The LORD delivered me into your hand, but you did not kill me.
שמואל א 24 : 18 [ NLT ]
24:18. Yes, you have been amazingly kind to me today, for when the LORD put me in a place where you could have killed me, you didn't do it.
שמואל א 24 : 18 [ ASV ]
24:18. And thou hast declared this day how that thou hast dealt well with me, forasmuch as when Jehovah had delivered me up into thy hand, thou killedst me not.
שמואל א 24 : 18 [ ESV ]
24:18. And you have declared this day how you have dealt well with me, in that you did not kill me when the LORD put me into your hands.
שמואל א 24 : 18 [ KJV ]
24:18. And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me into thine hand, thou killedst me not.
שמואל א 24 : 18 [ RSV ]
24:18. And you have declared this day how you have dealt well with me, in that you did not kill me when the LORD put me into your hands.
שמואל א 24 : 18 [ RV ]
24:18. And thou hast declared this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me up into thine hand, thou killedst me not.
שמואל א 24 : 18 [ YLT ]
24:18. and thou hast declared to-day how that thou hast done good with me, how that Jehovah shut me up into thy hand, and thou didst not slay me,
שמואל א 24 : 18 [ ERVEN ]
24:18. You yourself said it when you told me about the good things you did. The Lord put my life in your hands, but you did not kill me.
שמואל א 24 : 18 [ WEB ]
24:18. You have declared this day how that you have dealt well with me, because when Yahweh had delivered me up into your hand, you didn\'t kill me.
שמואל א 24 : 18 [ KJVP ]
24:18. And thou H859 hast showed H5046 this day H3117 H853 how that H834 thou hast dealt H6213 well H2896 with H854 me: H853 forasmuch as when H834 the LORD H3068 had delivered H5462 me into thine hand, H3027 thou killedst H2026 me not. H3808
❮
❯