שמואל א 23 : 2 [ BHS ]
23:2. וַיִּשְׁאַל דָּוִד בַּיהוָה לֵאמֹר הַאֵלֵךְ וְהִכֵּיתִי בַּפְּלִשְׁתִּים הָאֵלֶּה ס וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־דָּוִד לֵךְ וְהִכִּיתָ בַפְּלִשְׁתִּים וְהוֹשַׁעְתָּ אֶת־קְעִילָה ׃
שמואל א 23 : 2 [ ALEP ]
23:2. ב וישאל דוד ביהוה לאמר האלך והכיתי בפלשתים האלה {ס} ויאמר יהוה אל דוד לך והכית בפלשתים והושעת את קעילה
שמואל א 23 : 2 [ WLC ]
23:2. וַיִּשְׁאַל דָּוִד בַּיהוָה לֵאמֹר הַאֵלֵךְ וְהִכֵּיתִי בַּפְּלִשְׁתִּים הָאֵלֶּה ס וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־דָּוִד לֵךְ וְהִכִּיתָ בַפְּלִשְׁתִּים וְהֹושַׁעְתָּ אֶת־קְעִילָה׃
שמואל א 23 : 2 [ MHOT ]
23:2. וַיִּשְׁאַ֨ל דָּוִ֤ד בַּֽיהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הַאֵלֵ֣ךְ וְהִכֵּ֔יתִי בַּפְּלִשְׁתִּ֖ים הָאֵ֑לֶּה סוַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־דָּוִ֗ד לֵ֚ךְ וְהִכִּ֣יתָ בַפְּלִשְׁתִּ֔ים וְהוֹשַׁעְתָּ֖ אֶת־קְעִילָֽה׃
שמואל א 23 : 2 [ NET ]
23:2. So David asked the LORD, "Should I go and strike down these Philistines?" The LORD said to David, "Go, strike down the Philistines and deliver Keilah."
שמואל א 23 : 2 [ NLT ]
23:2. David asked the LORD, "Should I go and attack them?" "Yes, go and save Keilah," the LORD told him.
שמואל א 23 : 2 [ ASV ]
23:2. Therefore David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
שמואל א 23 : 2 [ ESV ]
23:2. Therefore David inquired of the LORD, "Shall I go and attack these Philistines?" And the LORD said to David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."
שמואל א 23 : 2 [ KJV ]
23:2. Therefore David enquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
שמואל א 23 : 2 [ RSV ]
23:2. Therefore David inquired of the LORD, "Shall I go and attack these Philistines?" And the LORD said to David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."
שמואל א 23 : 2 [ RV ]
23:2. Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
שמואל א 23 : 2 [ YLT ]
23:2. And David asketh at Jehovah, saying, `Do I go? -- and have I smitten among these Philistines?` And Jehovah saith unto David, `Go, and thou hast smitten among the Philistines, and saved Keilah.`
שמואל א 23 : 2 [ ERVEN ]
23:2. David asked the Lord, "Should I go and fight these Philistines?" The Lord answered David, "Yes, go attack the Philistines. Save Keilah."
שמואל א 23 : 2 [ WEB ]
23:2. Therefore David inquired of Yahweh, saying, Shall I go and strike these Philistines? Yahweh said to David, Go, and strike the Philistines, and save Keilah.
שמואל א 23 : 2 [ KJVP ]
23:2. Therefore David H1732 inquired H7592 of the LORD, H3068 saying, H559 Shall I go H1980 and smite H5221 these H428 Philistines H6430 ? And the LORD H3068 said H559 unto H413 David, H1732 Go, H1980 and smite H5221 the Philistines, H6430 and save H3467 H853 Keilah. H7084
❮
❯