שמואל א 2 : 3 [ MHB ]
שמואל א 2 : 3 [ BHS ]
2:3. אַל־תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם כִּי אֵל דֵּעוֹת יְהוָה וְלֹא נִתְכְּנוּ עֲלִלוֹת ׃
שמואל א 2 : 3 [ ALEP ]
2:3. ג אל תרבו תדברו גבהה גבהה יצא עתק מפיכם  כי אל דעות יהוה ולא (ולו) נתכנו עללות
שמואל א 2 : 3 [ WLC ]
2:3. אַל־תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם כִּי אֵל דֵּעֹות יְהוָה [וְלֹא כ] (וְלֹו ק) נִתְכְּנוּ עֲלִלֹות׃
שמואל א 2 : 3 [ MHOT ]
2:3. ‏אַל־תַּרְבּ֤וּ תְדַבְּרוּ֙ גְּבֹהָ֣ה גְבֹהָ֔ה יֵצֵ֥א עָתָ֖ק מִפִּיכֶ֑ם כִּ֣י אֵ֤ל דֵּעוֹת֙ יְהוָ֔ה ולא-וְל֥וֹ נִתְכְּנ֖וּ עֲלִלֽוֹת׃
שמואל א 2 : 3 [ NET ]
2:3. Don't keep speaking so arrogantly, letting proud talk come out of your mouth! For the LORD is a God who knows; he evaluates what people do.
שמואל א 2 : 3 [ NLT ]
2:3. "Stop acting so proud and haughty! Don't speak with such arrogance! For the LORD is a God who knows what you have done; he will judge your actions.
שמואל א 2 : 3 [ ASV ]
2:3. Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, And by him actions are weighed.
שמואל א 2 : 3 [ ESV ]
2:3. Talk no more so very proudly, let not arrogance come from your mouth; for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
שמואל א 2 : 3 [ KJV ]
2:3. Talk no more so exceeding proudly; let [not] arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
שמואל א 2 : 3 [ RSV ]
2:3. Talk no more so very proudly, let not arrogance come from your mouth; for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
שמואל א 2 : 3 [ RV ]
2:3. Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
שמואל א 2 : 3 [ YLT ]
2:3. Ye multiply not -- ye speak haughtily -- The old saying goeth out from your mouth, For a God of knowledge [is] Jehovah, And by Him actions are weighed.
שמואל א 2 : 3 [ ERVEN ]
2:3. Don't continue bragging. Don't speak proud words, because the Lord God knows everything. He leads and judges people.
שמואל א 2 : 3 [ WEB ]
2:3. Talk no more so exceeding proudly; Don\'t let arrogance come out of your mouth; For Yahweh is a God of knowledge, By him actions are weighed.
שמואל א 2 : 3 [ KJVP ]
2:3. Talk H1696 no H408 more H7235 so exceeding proudly H1364 H1364 ; let [not] arrogance H6277 come out H3318 of your mouth H4480 H6310 : for H3588 the LORD H3068 [is] a God H410 of knowledge, H1844 and by him actions H5949 are weighed. H8505

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP