שמואל א 2 : 26 [ MHB ]
שמואל א 2 : 26 [ BHS ]
2:26. וְהַנַּעַר שְׁמוּאֵל הֹלֵךְ וְגָדֵל וָטוֹב גַּם עִם־יְהוָה וְגַם עִם־אֲנָשִׁים ׃ ס
שמואל א 2 : 26 [ ALEP ]
2:26. כו והנער שמואל הלך וגדל וטוב  גם עם יהוה וגם עם אנשים  {פ}
שמואל א 2 : 26 [ WLC ]
2:26. וְהַנַּעַר שְׁמוּאֵל הֹלֵךְ וְגָדֵל וָטֹוב גַּם עִם־יְהוָה וְגַם עִם־אֲנָשִׁים׃ ס
שמואל א 2 : 26 [ MHOT ]
2:26. ‏וְהַנַּ֣עַר שְׁמוּאֵ֔ל הֹלֵ֥ךְ וְגָדֵ֖ל וָט֑וֹב גַּ֚ם עִם־יְהוָ֔ה וְגַ֖ם עִם־אֲנָשִֽׁים׃ ס
שמואל א 2 : 26 [ NET ]
2:26. Now the boy Samuel was growing up and finding favor both with the LORD and with people.
שמואל א 2 : 26 [ NLT ]
2:26. Meanwhile, the boy Samuel grew taller and grew in favor with the LORD and with the people.
שמואל א 2 : 26 [ ASV ]
2:26. And the child Samuel grew on, and increased in favor both with Jehovah, and also with men.
שמואל א 2 : 26 [ ESV ]
2:26. Now the young man Samuel continued to grow both in stature and in favor with the LORD and also with man.
שמואל א 2 : 26 [ KJV ]
2:26. And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
שמואל א 2 : 26 [ RSV ]
2:26. Now the boy Samuel continued to grow both in stature and in favor with the LORD and with men.
שמואל א 2 : 26 [ RV ]
2:26. And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
שמואל א 2 : 26 [ YLT ]
2:26. And the youth Samuel is going on and growing up, and [is] good both with Jehovah, and also with men.
שמואל א 2 : 26 [ ERVEN ]
2:26. The boy Samuel kept growing. He was pleasing to God and to the people.
שמואל א 2 : 26 [ WEB ]
2:26. The child Samuel grew on, and increased in favor both with Yahweh, and also with men.
שמואל א 2 : 26 [ KJVP ]
2:26. And the child H5288 Samuel H8050 grew H1980 on, H1432 and was in favor H2896 both H1571 with H5973 the LORD, H3068 and also H1571 with H5973 men. H376

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP