שמואל א 2 : 24 [ MHB ]
שמואל א 2 : 24 [ BHS ]
2:24. אַל בָּנָי כִּי לוֹא־טוֹבָה הַשְּׁמֻעָה אֲשֶׁר אָנֹכִי שֹׁמֵעַ מַעֲבִרִים עַם־יְהוָה ׃
שמואל א 2 : 24 [ ALEP ]
2:24. כד אל בני  כי לוא טובה השמעה אשר אנכי שמע מעברים עם יהוה
שמואל א 2 : 24 [ WLC ]
2:24. אַל בָּנָי כִּי לֹוא־טֹובָה הַשְּׁמֻעָה אֲשֶׁר אָנֹכִי שֹׁמֵעַ מַעֲבִרִים עַם־יְהוָה׃
שמואל א 2 : 24 [ MHOT ]
2:24. ‏אַ֖ל בָּנָ֑י כִּ֠י לֽוֹא־טוֹבָ֤ה הַשְּׁמֻעָה֙ אֲשֶׁ֣ר אָנֹכִ֣י שֹׁמֵ֔עַ מַעֲבִרִ֖ים עַם־יְהוָֽה׃
שמואל א 2 : 24 [ NET ]
2:24. This ought not to be, my sons! For the report that I hear circulating among the LORD's people is not good.
שמואל א 2 : 24 [ NLT ]
2:24. You must stop, my sons! The reports I hear among the LORD's people are not good.
שמואל א 2 : 24 [ ASV ]
2:24. Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make Jehovahs people to transgress.
שמואל א 2 : 24 [ ESV ]
2:24. No, my sons; it is no good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.
שמואל א 2 : 24 [ KJV ]
2:24. Nay, my sons; for [it is] no good report that I hear: ye make the LORD’S people to transgress.
שמואל א 2 : 24 [ RSV ]
2:24. No, my sons; it is no good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.
שמואל א 2 : 24 [ RV ]
2:24. Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD-S people to transgress.
שמואל א 2 : 24 [ YLT ]
2:24. Nay, my sons; for the report which I am hearing is not good causing the people of Jehovah to transgress. --
שמואל א 2 : 24 [ ERVEN ]
2:24. Sons, stop that! The Lord's people are saying bad things about you.
שמואל א 2 : 24 [ WEB ]
2:24. No, my sons; for it is no good report that I hear: you make Yahweh\'s people to disobey.
שמואל א 2 : 24 [ KJVP ]
2:24. Nay H408 , my sons; H1121 for H3588 [it] [is] no H3808 good H2896 report H8052 that H834 I H595 hear: H8085 ye make the LORD's H3068 people H5971 to transgress. H5674

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP