שמואל א 17 : 11 [ BHS ]
17:11. וַיִּשְׁמַע שָׁאוּל וְכָל־יִשְׂרָאֵל אֶת־דִּבְרֵי הַפְּלִשְׁתִּי הָאֵלֶּה וַיֵּחַתּוּ וַיִּרְאוּ מְאֹד ׃ פ
שמואל א 17 : 11 [ ALEP ]
17:11. יא וישמע שאול וכל ישראל את דברי הפלשתי האלה ויחתו ויראו מאד {פ}
שמואל א 17 : 11 [ WLC ]
17:11. וַיִּשְׁמַע שָׁאוּל וְכָל־יִשְׂרָאֵל אֶת־דִּבְרֵי הַפְּלִשְׁתִּי הָאֵלֶּה וַיֵּחַתּוּ וַיִּרְאוּ מְאֹד׃ פ
שמואל א 17 : 11 [ MHOT ]
17:11. וַיִּשְׁמַ֤ע שָׁאוּל֙ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־דִּבְרֵ֥י הַפְּלִשְׁתִּ֖י הָאֵ֑לֶּה וַיֵּחַ֥תּוּ וַיִּֽרְא֖וּ מְאֹֽד׃ פ
שמואל א 17 : 11 [ NET ]
17:11. When Saul and all the Israelites heard these words of the Philistine, they were upset and very afraid.
שמואל א 17 : 11 [ NLT ]
17:11. When Saul and the Israelites heard this, they were terrified and deeply shaken.
שמואל א 17 : 11 [ ASV ]
17:11. And when Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.
שמואל א 17 : 11 [ ESV ]
17:11. When Saul and all Israel heard these words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid.
שמואל א 17 : 11 [ KJV ]
17:11. When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.
שמואל א 17 : 11 [ RSV ]
17:11. When Saul and all Israel heard these words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid.
שמואל א 17 : 11 [ RV ]
17:11. And when Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.
שמואל א 17 : 11 [ YLT ]
17:11. And Saul heareth -- and all Israel -- these words of the Philistine, and they are broken down and greatly afraid.
שמואל א 17 : 11 [ ERVEN ]
17:11. Saul and the Israelite soldiers heard what Goliath said, and they were very afraid.
שמואל א 17 : 11 [ WEB ]
17:11. When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.
שמואל א 17 : 11 [ KJVP ]
17:11. When Saul H7586 and all H3605 Israel H3478 heard H8085 H853 those H428 words H1697 of the Philistine, H6430 they were dismayed, H2865 and greatly H3966 afraid. H3372
❮
❯