שמואל א 16 : 14 [ BHS ]
16:14. וְרוּחַ יְהוָה סָרָה מֵעִם שָׁאוּל וּבִעֲתַתּוּ רוּחַ־רָעָה מֵאֵת יְהוָה ׃
שמואל א 16 : 14 [ ALEP ]
16:14. יד ורוח יהוה סרה מעם שאול ובעתתו רוח רעה מאת יהוה
שמואל א 16 : 14 [ WLC ]
16:14. וְרוּחַ יְהוָה סָרָה מֵעִם שָׁאוּל וּבִעֲתַתּוּ רוּחַ־רָעָה מֵאֵת יְהוָה׃
שמואל א 16 : 14 [ MHOT ]
16:14. וְר֧וּחַ יְהוָ֛ה סָ֖רָה מֵעִ֣ם שָׁא֑וּל וּבִֽעֲתַ֥תּוּ רֽוּחַ־רָעָ֖ה מֵאֵ֥ת יְהוָֽה׃
שמואל א 16 : 14 [ NET ]
16:14. Now the Spirit of the LORD had turned away from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
שמואל א 16 : 14 [ NLT ]
16:14. Now the Spirit of the LORD had left Saul, and the LORD sent a tormenting spirit that filled him with depression and fear.
שמואל א 16 : 14 [ ASV ]
16:14. Now the Spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah troubled him.
שמואל א 16 : 14 [ ESV ]
16:14. Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
שמואל א 16 : 14 [ KJV ]
16:14. But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
שמואל א 16 : 14 [ RSV ]
16:14. Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
שמואל א 16 : 14 [ RV ]
16:14. Now the spirit of the LORD had departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
שמואל א 16 : 14 [ YLT ]
16:14. And the Spirit of Jehovah turned aside from Saul, and a spirit of sadness from Jehovah terrified him;
שמואל א 16 : 14 [ ERVEN ]
16:14. The Lord's Spirit left Saul. Then the Lord sent an evil spirit to Saul that caused him much trouble.
שמואל א 16 : 14 [ WEB ]
16:14. Now the Spirit of Yahweh departed from Saul, and an evil spirit from Yahweh troubled him.
שמואל א 16 : 14 [ KJVP ]
16:14. But the Spirit H7307 of the LORD H3068 departed H5493 from H4480 H5973 Saul, H7586 and an evil H7451 spirit H7307 from H4480 H854 the LORD H3068 troubled H1204 him.
❮
❯