שמואל א 12 : 16 [ MHB ]
שמואל א 12 : 16 [ BHS ]
12:16. גַּם־עַתָּה הִתְיַצְּבוּ וּרְאוּ אֶת־הַדָּבָר הַגָּדוֹל הַזֶּה אֲשֶׁר יְהוָה עֹשֶׂה לְעֵינֵיכֶם ׃
שמואל א 12 : 16 [ ALEP ]
12:16. טז גם עתה התיצבו וראו את הדבר הגדול הזה אשר יהוה עשה לעיניכם
שמואל א 12 : 16 [ WLC ]
12:16. גַּם־עַתָּה הִתְיַצְּבוּ וּרְאוּ אֶת־הַדָּבָר הַגָּדֹול הַזֶּה אֲשֶׁר יְהוָה עֹשֶׂה לְעֵינֵיכֶם׃
שמואל א 12 : 16 [ MHOT ]
12:16. ‏גַּם־עַתָּה֙ הִתְיַצְּב֣וּ וּרְא֔וּ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַגָּד֖וֹל הַזֶּ֑ה אֲשֶׁ֣ר יְהוָ֔ה עֹשֶׂ֖ה לְעֵינֵיכֶֽם׃
שמואל א 12 : 16 [ NET ]
12:16. "So now, take your positions and watch this great thing that the LORD is about to do in your sight.
שמואל א 12 : 16 [ NLT ]
12:16. "Now stand here and see the great thing the LORD is about to do.
שמואל א 12 : 16 [ ASV ]
12:16. Now therefore stand still and see this great thing, which Jehovah will do before your eyes.
שמואל א 12 : 16 [ ESV ]
12:16. Now therefore stand still and see this great thing that the LORD will do before your eyes.
שמואל א 12 : 16 [ KJV ]
12:16. Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
שמואל א 12 : 16 [ RSV ]
12:16. Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
שמואל א 12 : 16 [ RV ]
12:16. Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
שמואל א 12 : 16 [ YLT ]
12:16. `Also now, station yourselves and see this great thing which Jehovah is doing before your eyes;
שמואל א 12 : 16 [ ERVEN ]
12:16. "Now stand still and see the great thing the Lord will do before your eyes.
שמואל א 12 : 16 [ WEB ]
12:16. Now therefore stand still and see this great thing, which Yahweh will do before your eyes.
שמואל א 12 : 16 [ KJVP ]
12:16. Now H6258 therefore H1571 stand H3320 and see H7200 H853 this H2088 great H1419 thing, H1697 which H834 the LORD H3068 will do H6213 before your eyes. H5869

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP