שמואל א 10 : 20 [ BHS ]
10:20. וַיַּקְרֵב שְׁמוּאֵל אֵת כָּל־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּלָּכֵד שֵׁבֶט בִּנְיָמִן ׃
שמואל א 10 : 20 [ ALEP ]
10:20. כ ויקרב שמואל את כל שבטי ישראל וילכד שבט בנימן
שמואל א 10 : 20 [ WLC ]
10:20. וַיַּקְרֵב שְׁמוּאֵל אֵת כָּל־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּלָּכֵד שֵׁבֶט בִּנְיָמִן׃
שמואל א 10 : 20 [ MHOT ]
10:20. וַיַּקְרֵ֣ב שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן׃
שמואל א 10 : 20 [ NET ]
10:20. Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen by lot.
שמואל א 10 : 20 [ NLT ]
10:20. So Samuel brought all the tribes of Israel before the LORD, and the tribe of Benjamin was chosen by lot.
שמואל א 10 : 20 [ ASV ]
10:20. So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.
שמואל א 10 : 20 [ ESV ]
10:20. Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken by lot.
שמואל א 10 : 20 [ KJV ]
10:20. And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
שמואל א 10 : 20 [ RSV ]
10:20. Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken by lot.
שמואל א 10 : 20 [ RV ]
10:20. So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.
שמואל א 10 : 20 [ YLT ]
10:20. And Samuel bringeth near the whole tribes of Israel, and the tribe of Benjamin is captured,
שמואל א 10 : 20 [ ERVEN ]
10:20. Samuel brought all the tribes of Israel near. Then Samuel began to choose the new king. First, the tribe of Benjamin was chosen.
שמואל א 10 : 20 [ WEB ]
10:20. So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.
שמואל א 10 : 20 [ KJVP ]
10:20. And when Samuel H8050 had caused H853 all H3605 the tribes H7626 of Israel H3478 to come near, H7126 the tribe H7626 of Benjamin H1144 was taken. H3920
❮
❯