שפטים 8 : 19 [ MHB ]
8:19. וַיֹּאמַר H559 W-VQY3MS אַחַי H251 NMP-1MS בְּנֵֽי H1121 ־ CPUN אִמִּי H517 CFS-1MS הֵם H1992 PPRO-3MP חַי H2416 AMS ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS לוּ H3863 CONJ הַחֲיִתֶם H2421 אוֹתָם H853 PART-2MP לֹא H3808 NADV הָרַגְתִּי H2026 VQQ1MS אֶתְכֶֽם H853 PART-2MP ׃ EPUN
שפטים 8 : 19 [ BHS ]
8:19. וַיֹּאמַר אַחַי בְּנֵי־אִמִּי הֵם חַי־יְהוָה לוּ הַחֲיִתֶם אוֹתָם לֹא הָרַגְתִּי אֶתְכֶם ׃
שפטים 8 : 19 [ ALEP ]
8:19. יט ויאמר אחי בני אמי הם חי יהוה לו החיתם אותם--לא הרגתי אתכם
שפטים 8 : 19 [ WLC ]
8:19. וַיֹּאמַר אַחַי בְּנֵי־אִמִּי הֵם חַי־יְהוָה לוּ הַחֲיִתֶם אֹותָם לֹא הָרַגְתִּי אֶתְכֶם׃
שפטים 8 : 19 [ MHOT ]
8:19. ‏וַיֹּאמַ֕ר אַחַ֥י בְּנֵֽי־אִמִּ֖י הֵ֑ם חַי־יְהוָ֗ה ל֚וּ הַחֲיִתֶ֣ם אוֹתָ֔ם לֹ֥א הָרַ֖גְתִּי אֶתְכֶֽם׃
שפטים 8 : 19 [ NET ]
8:19. He said, "They were my brothers, the sons of my mother. I swear, as surely as the LORD is alive, if you had let them live, I would not kill you."
שפטים 8 : 19 [ NLT ]
8:19. "They were my brothers, the sons of my own mother!" Gideon exclaimed. "As surely as the LORD lives, I wouldn't kill you if you hadn't killed them."
שפטים 8 : 19 [ ASV ]
8:19. And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
שפטים 8 : 19 [ ESV ]
8:19. And he said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if you had saved them alive, I would not kill you."
שפטים 8 : 19 [ KJV ]
8:19. And he said, They [were] my brethren, [even] the sons of my mother: [as] the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
שפטים 8 : 19 [ RSV ]
8:19. And he said, "They were my brothers, the sons of my mother; as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not slay you."
שפטים 8 : 19 [ RV ]
8:19. And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
שפטים 8 : 19 [ YLT ]
8:19. And he saith, `My brethren -- sons of my mother -- they; Jehovah liveth, if ye had kept them alive -- I had not slain you.`
שפטים 8 : 19 [ ERVEN ]
8:19. Gideon said, "Those men were my brothers, my mother's sons! As the Lord lives, if you had not killed them, I would not kill you now."
שפטים 8 : 19 [ WEB ]
8:19. He said, They were my brothers, the sons of my mother: as Yahweh lives, if you had saved them alive, I would not kill you.
שפטים 8 : 19 [ KJVP ]
8:19. And he said, H559 They H1992 [were] my brethren, H251 [even] the sons H1121 of my mother: H517 [as] the LORD H3068 liveth, H2416 if H3863 ye had saved them alive H2421 H853 , I would not H3808 slay H2026 you.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP