שפטים 8 : 14 [ MHB ]
8:14. וַיִּלְכָּד H3920 ־ CPUN נַעַר H5288 מֵאַנְשֵׁי H582 סֻכּוֹת H5523 וַיִּשְׁאָלֵהוּ H7592 וַיִּכְתֹּב H3789 אֵלָיו H413 PREP-3MS אֶת H853 PART ־ CPUN שָׂרֵי H8269 CMP סֻכּוֹת H5523 וְאֶת H853 PART ־ CPUN זְקֵנֶיהָ H2205 שִׁבְעִים H7657 ONUM וְשִׁבְעָה H7651 W-MMS אִֽישׁ H376 NMS ׃ EPUN
שפטים 8 : 14 [ BHS ]
8:14. וַיִּלְכָּד־נַעַר מֵאַנְשֵׁי סֻכּוֹת וַיִּשְׁאָלֵהוּ וַיִּכְתֹּב אֵלָיו אֶת־שָׂרֵי סֻכּוֹת וְאֶת־זְקֵנֶיהָ שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה אִישׁ ׃
שפטים 8 : 14 [ ALEP ]
8:14. יד וילכד נער מאנשי סכות וישאלהו ויכתב אליו את שרי סכות ואת זקניה--שבעים ושבעה איש
שפטים 8 : 14 [ WLC ]
8:14. וַיִּלְכָּד־נַעַר מֵאַנְשֵׁי סֻכֹּות וַיִּשְׁאָלֵהוּ וַיִּכְתֹּב אֵלָיו אֶת־שָׂרֵי סֻכֹּות וְאֶת־זְקֵנֶיהָ שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה אִישׁ׃
שפטים 8 : 14 [ MHOT ]
8:14. ‏וַיִּלְכָּד־נַ֛עַר מֵאַנְשֵׁ֥י סֻכּ֖וֹת וַיִּשְׁאָלֵ֑הוּ וַיִּכְתֹּ֨ב אֵלָ֜יו אֶת־שָׂרֵ֤י סֻכּוֹת֙ וְאֶת־זְקֵנֶ֔יהָ שִׁבְעִ֥ים וְשִׁבְעָ֖ה אִֽישׁ׃
שפטים 8 : 14 [ NET ]
8:14. He captured a young man from Succoth and interrogated him. The young man wrote down for him the names of Succoth's officials and city leaders— seventy-seven men in all.
שפטים 8 : 14 [ NLT ]
8:14. There he captured a young man from Succoth and demanded that he write down the names of all the seventy-seven officials and elders in the town.
שפטים 8 : 14 [ ASV ]
8:14. And he caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of Succoth, and the elders thereof, seventy and seven men.
שפטים 8 : 14 [ ESV ]
8:14. And he captured a young man of Succoth and questioned him. And he wrote down for him the officials and elders of Succoth, seventy-seven men.
שפטים 8 : 14 [ KJV ]
8:14. And caught a young man of the men of Succoth, and enquired of him: and he described unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, [even] threescore and seventeen men.
שפטים 8 : 14 [ RSV ]
8:14. And he caught a young man of Succoth, and questioned him; and he wrote down for him the officials and elders of Succoth, seventy-seven men.
שפטים 8 : 14 [ RV ]
8:14. And he caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of Succoth, and the elders thereof, seventy and seven men.
שפטים 8 : 14 [ YLT ]
8:14. and captureth a young man of the men of Succoth, and asketh him, and he describeth unto him the heads of Succoth, and its elders -- seventy and seven men.
שפטים 8 : 14 [ ERVEN ]
8:14. Gideon captured a young man from the city of Succoth. He asked the young man some questions. The young man wrote down some names for Gideon. The young man wrote down the names of the leaders and elders of the city of Succoth. He gave Gideon the names of 77 men.
שפטים 8 : 14 [ WEB ]
8:14. He caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of Succoth, and the elders of it, seventy-seven men.
שפטים 8 : 14 [ KJVP ]
8:14. And caught H3920 a young man H5288 of the men H4480 H376 of Succoth, H5523 and inquired H7592 of him : and he described H3789 unto H413 him H853 the princes H8269 of Succoth, H5523 and the elders H2205 thereof, [even] threescore and seventeen H7657 H7651 men. H376

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP