שפטים 3 : 2 [ MHB ]
3:2. רַק H7535 ADV לְמַעַן H4616 L-CONJ דַּעַת H1847 NFS דֹּרוֹת H1755 בְּנֵֽי H1121 ־ CPUN יִשְׂרָאֵל H3478 לְלַמְּדָם H3925 מִלְחָמָה H4421 NFS רַק H7535 ADV אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN לְפָנִים H6440 L-NMP לֹא H3808 NADV יְדָעֽוּם H3045 ׃ EPUN
שפטים 3 : 2 [ BHS ]
3:2. רַק לְמַעַן דַּעַת דֹּרוֹת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל לְלַמְּדָם מִלְחָמָה רַק אֲשֶׁר־לְפָנִים לֹא יְדָעוּם ׃
שפטים 3 : 2 [ ALEP ]
3:2. ב רק למען דעת דרות בני ישראל ללמדם מלחמה--רק אשר לפנים לא ידעום
שפטים 3 : 2 [ WLC ]
3:2. רַק לְמַעַן דַּעַת דֹּרֹות בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל לְלַמְּדָם מִלְחָמָה רַק אֲשֶׁר־לְפָנִים לֹא יְדָעוּם׃
שפטים 3 : 2 [ MHOT ]
3:2. ‏רַ֗ק לְמַ֙עַן֙ דַּ֚עַת דֹּר֣וֹת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֔ל לְלַמְּדָ֖ם מִלְחָמָ֑ה רַ֥ק אֲשֶׁר־לְפָנִ֖ים לֹ֥א יְדָעֽוּם׃
שפטים 3 : 2 [ NET ]
3:2. He left those nations simply because he wanted to teach the subsequent generations of Israelites, who had not experienced the earlier battles, how to conduct holy war.
שפטים 3 : 2 [ NLT ]
3:2. He did this to teach warfare to generations of Israelites who had no experience in battle.
שפטים 3 : 2 [ ASV ]
3:2. only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof:
שפטים 3 : 2 [ ESV ]
3:2. It was only in order that the generations of the people of Israel might know war, to teach war to those who had not known it before.
שפטים 3 : 2 [ KJV ]
3:2. Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
שפטים 3 : 2 [ RSV ]
3:2. it was only that the generations of the people of Israel might know war, that he might teach war to such at least as had not known it before.
שפטים 3 : 2 [ RV ]
3:2. only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof;
שפטים 3 : 2 [ YLT ]
3:2. (only for the sake of the generations of the sons of Israel`s knowing, to teach them war, only those who formerly have not known them) --
שפטים 3 : 2 [ ERVEN ]
3:2.
שפטים 3 : 2 [ WEB ]
3:2. only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it:
שפטים 3 : 2 [ KJVP ]
3:2. Only H7535 that H4616 the generations H1755 of the children H1121 of Israel H3478 might know, H3045 to teach H3925 them war, H4421 at the least H7535 such as H834 before H6440 knew H3045 nothing H3808 thereof;

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP