שפטים 21 : 16 [ MHB ]
21:16. וַיֹּֽאמְרוּ H559 זִקְנֵי H2205 הָעֵדָה H5712 מַה H4100 IPRO ־ CPUN נַּעֲשֶׂה H6213 VQY1MP לַנּוֹתָרִים H3498 לְנָשִׁים H802 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN נִשְׁמְדָה H8045 מִבִּנְיָמִן H1144 אִשָּֽׁה H802 NFS ׃ EPUN
שפטים 21 : 16 [ BHS ]
21:16. וַיֹּאמְרוּ זִקְנֵי הָעֵדָה מַה־נַּעֲשֶׂה לַנּוֹתָרִים לְנָשִׁים כִּי־נִשְׁמְדָה מִבִּנְיָמִן אִשָּׁה ׃
שפטים 21 : 16 [ ALEP ]
21:16. טז ויאמרו זקני העדה מה נעשה לנותרים לנשים  כי נשמדה מבנימן אשה
שפטים 21 : 16 [ WLC ]
21:16. וַיֹּאמְרוּ זִקְנֵי הָעֵדָה מַה־נַּעֲשֶׂה לַנֹּותָרִים לְנָשִׁים כִּי־נִשְׁמְדָה מִבִּנְיָמִן אִשָּׁה׃
שפטים 21 : 16 [ MHOT ]
21:16. ‏וַיֹּֽאמְר֨וּ זִקְנֵ֣י הָעֵדָ֔ה מַה־נַּעֲשֶׂ֥ה לַנּוֹתָרִ֖ים לְנָשִׁ֑ים כִּֽי־נִשְׁמְדָ֥ה מִבִּנְיָמִ֖ן אִשָּֽׁה׃
שפטים 21 : 16 [ NET ]
21:16. The leaders of the assembly said, "How can we find wives for those who are left? After all, the Benjaminite women have been wiped out.
שפטים 21 : 16 [ NLT ]
21:16. So the elders of the assembly asked, "How can we find wives for the few who remain, since the women of the tribe of Benjamin are dead?
שפטים 21 : 16 [ ASV ]
21:16. Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
שפטים 21 : 16 [ ESV ]
21:16. Then the elders of the congregation said, "What shall we do for wives for those who are left, since the women are destroyed out of Benjamin?"
שפטים 21 : 16 [ KJV ]
21:16. Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
שפטים 21 : 16 [ RSV ]
21:16. Then the elders of the congregation said, "What shall we do for wives for those who are left, since the women are destroyed out of Benjamin?"
שפטים 21 : 16 [ RV ]
21:16. Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
שפטים 21 : 16 [ YLT ]
21:16. And the elders of the company say, `What do we do to the remnant for wives -- for the women have been destroyed out of Benjamin?`
שפטים 21 : 16 [ ERVEN ]
21:16. The elders of the Israelites said, "The women of the tribe of Benjamin have been killed. Where can we get wives for the men of Benjamin who are still alive?
שפטים 21 : 16 [ WEB ]
21:16. Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for those who remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
שפטים 21 : 16 [ KJVP ]
21:16. Then the elders H2205 of the congregation H5712 said, H559 How H4100 shall we do H6213 for wives H802 for them that remain, H3498 seeing H3588 the women H802 are destroyed H8045 out of Benjamin H4480 H1144 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP