שפטים 2 : 20 [ MHB ]
2:20. וַיִּֽחַר H2734 ־ CPUN אַף H639 CMS יְהוָה H3068 EDS בְּיִשְׂרָאֵל H3478 וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS יַעַן H3282 ADV אֲשֶׁר H834 RPRO עָבְרוּ H5674 VQQ3MP הַגּוֹי H1471 הַזֶּה H2088 D-PMS אֶת H853 PART ־ CPUN בְּרִיתִי H1285 B-CFS-1MS אֲשֶׁר H834 RPRO צִוִּיתִי H6680 אֶת H853 PART ־ CPUN אֲבוֹתָם H1 CMP-3MP וְלֹא H3808 W-NPAR שָׁמְעוּ H8085 VQQ3MP לְקוֹלִֽי H6963 ׃ EPUN
שפטים 2 : 20 [ BHS ]
2:20. וַיִּחַר־אַף יְהוָה בְּיִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר יַעַן אֲשֶׁר עָבְרוּ הַגּוֹי הַזֶּה אֶת־בְּרִיתִי אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֶת־אֲבוֹתָם וְלֹא שָׁמְעוּ לְקוֹלִי ׃
שפטים 2 : 20 [ ALEP ]
2:20. כ ויחר אף יהוה בישראל ויאמר יען אשר עברו הגוי הזה את בריתי אשר צויתי את אבותם ולא שמעו לקולי
שפטים 2 : 20 [ WLC ]
2:20. וַיִּחַר־אַף יְהוָה בְּיִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר יַעַן אֲשֶׁר עָבְרוּ הַגֹּוי הַזֶּה אֶת־בְּרִיתִי אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֶת־אֲבֹותָם וְלֹא שָׁמְעוּ לְקֹולִי׃
שפטים 2 : 20 [ MHOT ]
2:20. ‏וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֗אמֶר יַעַן֩ אֲשֶׁ֨ר עָבְר֜וּ הַגּ֣וֹי הַזֶּ֗ה אֶת־בְּרִיתִי֙ אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֣יתִי אֶת־אֲבוֹתָ֔ם וְלֹ֥א שָׁמְע֖וּ לְקוֹלִֽי׃
שפטים 2 : 20 [ NET ]
2:20. The LORD was furious with Israel. He said, "This nation has violated the terms of the agreement I made with their ancestors by disobeying me.
שפטים 2 : 20 [ NLT ]
2:20. So the LORD burned with anger against Israel. He said, "Because these people have violated my covenant, which I made with their ancestors, and have ignored my commands,
שפטים 2 : 20 [ ASV ]
2:20. And the anger of Jehovah was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
שפטים 2 : 20 [ ESV ]
2:20. So the anger of the LORD was kindled against Israel, and he said, "Because this people have transgressed my covenant that I commanded their fathers and have not obeyed my voice,
שפטים 2 : 20 [ KJV ]
2:20. And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
שפטים 2 : 20 [ RSV ]
2:20. So the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, "Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not obeyed my voice,
שפטים 2 : 20 [ RV ]
2:20. And the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
שפטים 2 : 20 [ YLT ]
2:20. And the anger of Jehovah doth burn against Israel, and He saith, `Because that this nation have transgressed My covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened to My voice --
שפטים 2 : 20 [ ERVEN ]
2:20. So the Lord became angry with the Israelites, and he said, "This nation has broken the agreement that I made with their ancestors. They have not listened to me.
שפטים 2 : 20 [ WEB ]
2:20. The anger of Yahweh was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;
שפטים 2 : 20 [ KJVP ]
2:20. And the anger H639 of the LORD H3068 was hot H2734 against Israel; H3478 and he said, H559 Because H3282 that H834 this H2088 people H1471 hath transgressed H5674 H853 my covenant H1285 which H834 I commanded H6680 H853 their fathers, H1 and have not H3808 hearkened H8085 unto my voice; H6963

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP