שפטים 13 : 14 [ MHB ]
13:14. מִכֹּל H3605 NMS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN יֵצֵא H3318 VQY3MS מִגֶּפֶן H1612 הַיַּיִן H3196 D-NMS לֹא H3808 NADV תֹאכַל H398 VQY2MS וְיַיִן H3196 וְשֵׁכָר H7941 אַל H408 NPAR ־ CPUN תֵּשְׁתְּ H8354 וְכָל H3605 NMS ־ CPUN טֻמְאָה H2932 אַל H408 NPAR ־ CPUN תֹּאכַל H398 VQY2MS כֹּל H3605 NMS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN צִוִּיתִיהָ H6680 תִּשְׁמֹֽר H8104 VQY2MS ׃ EPUN
שפטים 13 : 14 [ BHS ]
13:14. מִכֹּל אֲשֶׁר־יֵצֵא מִגֶּפֶן הַיַּיִן לֹא תֹאכַל וְיַיִן וְשֵׁכָר אַל־תֵּשְׁתְּ וְכָל־טֻמְאָה אַל־תֹּאכַל כֹּל אֲשֶׁר־צִוִּיתִיהָ תִּשְׁמֹר ׃
שפטים 13 : 14 [ ALEP ]
13:14. יד מכל אשר יצא מגפן היין לא תאכל ויין ושכר אל תשת וכל טמאה אל תאכל  כל אשר צויתיה תשמר  {ס}
שפטים 13 : 14 [ WLC ]
13:14. מִכֹּל אֲשֶׁר־יֵצֵא מִגֶּפֶן הַיַּיִן לֹא תֹאכַל וְיַיִן וְשֵׁכָר אַל־תֵּשְׁתְּ וְכָל־טֻמְאָה אַל־תֹּאכַל כֹּל אֲשֶׁר־צִוִּיתִיהָ תִּשְׁמֹר׃
שפטים 13 : 14 [ MHOT ]
13:14. ‏מִכֹּ֣ל אֲשֶׁר־יֵצֵא֩ מִגֶּ֨פֶן הַיַּ֜יִן לֹ֣א תֹאכַ֗ל וְיַ֤יִן וְשֵׁכָר֙ אַל־תֵּ֔שְׁתְּ וְכָל־טֻמְאָ֖ה אַל־תֹּאכַ֑ל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־צִוִּיתִ֖יהָ תִּשְׁמֹֽר׃
שפטים 13 : 14 [ NET ]
13:14. She should not drink anything that the grapevine produces. She must not drink wine or beer, and she must not eat any food that will make her ritually unclean. She should obey everything I commanded her to do."
שפטים 13 : 14 [ NLT ]
13:14. She must not eat grapes or raisins, drink wine or any other alcoholic drink, or eat any forbidden food."
שפטים 13 : 14 [ ASV ]
13:14. She may not eat of anything that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe.
שפטים 13 : 14 [ ESV ]
13:14. She may not eat of anything that comes from the vine, neither let her drink wine or strong drink, or eat any unclean thing. All that I commanded her let her observe."
שפטים 13 : 14 [ KJV ]
13:14. She may not eat of any [thing] that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean [thing:] all that I commanded her let her observe.
שפטים 13 : 14 [ RSV ]
13:14. She may not eat of anything that comes from the vine, neither let her drink wine or strong drink, or eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe."
שפטים 13 : 14 [ RV ]
13:14. She may not eat of any thing that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe.
שפטים 13 : 14 [ YLT ]
13:14. of anything which cometh out from the wine-vine she doth not eat, and wine and strong drink she doth not drink, and any unclean thing she doth not eat; all that I have commanded her she doth observe.`
שפטים 13 : 14 [ ERVEN ]
13:14. She must not eat anything that grows on a grapevine. She must not drink any wine or strong drink. She must not eat any food that is unclean. She must do everything that I have commanded her to do."
שפטים 13 : 14 [ WEB ]
13:14. She may not eat of anything that comes of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe.
שפטים 13 : 14 [ KJVP ]
13:14. She may not H3808 eat H398 of any H4480 H3605 [thing] that H834 cometh H3318 of the vine H4480 H1612 , neither H408 let her drink H8354 wine H3196 or strong drink, H7941 nor H408 eat H398 any H3605 unclean H2932 [thing] : all H3605 that H834 I commanded H6680 her let her observe. H8104

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP