שפטים 11 : 2 [ MHB ]
11:2. וַתֵּלֶד H3205 W-VQY3FS אֵֽשֶׁת H802 CFS ־ CPUN גִּלְעָד H1568 לוֹ L-PPRO-3MS בָּנִים H1121 NMP וַיִּגְדְּלוּ H1431 בְֽנֵי H1121 ־ CPUN הָאִשָּׁה H802 D-NFS וַיְגָרְשׁוּ H1644 אֶת H853 PART ־ CPUN יִפְתָּח H3316 וַיֹּאמְרוּ H559 W-VQY3MP לוֹ L-PPRO-3MS לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN תִנְחַל H5157 בְּבֵית H1004 B-CMS ־ CPUN אָבִינוּ H1 כִּי H3588 CONJ בֶּן CMS ־ CPUN אִשָּׁה H802 NFS אַחֶרֶת H312 אָֽתָּה H859 PPRO-2MS ׃ EPUN
שפטים 11 : 2 [ BHS ]
11:2. וַתֵּלֶד אֵשֶׁת־גִּלְעָד לוֹ בָּנִים וַיִּגְדְּלוּ בְנֵי־הָאִשָּׁה וַיְגָרְשׁוּ אֶת־יִפְתָּח וַיֹּאמְרוּ לוֹ לֹא־תִנְחַל בְּבֵית־אָבִינוּ כִּי בֶּן־אִשָּׁה אַחֶרֶת אָתָּה ׃
שפטים 11 : 2 [ ALEP ]
11:2. ב ותלד אשת גלעד לו בנים ויגדלו בני האשה ויגרשו את יפתח ויאמרו לו לא תנחל בבית אבינו--כי בן אשה אחרת אתה
שפטים 11 : 2 [ WLC ]
11:2. וַתֵּלֶד אֵשֶׁת־גִּלְעָד לֹו בָּנִים וַיִּגְדְּלוּ בְנֵי־הָאִשָּׁה וַיְגָרְשׁוּ אֶת־יִפְתָּח וַיֹּאמְרוּ לֹו לֹא־תִנְחַל בְּבֵית־אָבִינוּ כִּי בֶּן־אִשָּׁה אַחֶרֶת אָתָּה׃
שפטים 11 : 2 [ MHOT ]
11:2. ‏וַתֵּ֧לֶד אֵֽשֶׁת־גִּלְעָ֛ד ל֖וֹ בָּנִ֑ים וַיִּגְדְּל֨וּ בְֽנֵי־הָאִשָּׁ֜ה וַיְגָרְשׁ֣וּ אֶת־יִפְתָּ֗ח וַיֹּ֤אמְרוּ לוֹ֙ לֹֽא־תִנְחַ֣ל בְּבֵית־אָבִ֔ינוּ כִּ֛י בֶּן־אִשָּׁ֥ה אַחֶ֖רֶת אָֽתָּה׃
שפטים 11 : 2 [ NET ]
11:2. Gilead's wife also gave him sons. When his wife's sons grew up, they made Jephthah leave and said to him, "You are not going to inherit any of our father's wealth, because you are another woman's son."
שפטים 11 : 2 [ NLT ]
11:2. Gilead's wife also had several sons, and when these half brothers grew up, they chased Jephthah off the land. "You will not get any of our father's inheritance," they said, "for you are the son of a prostitute."
שפטים 11 : 2 [ ASV ]
11:2. And Gileads wife bare him sons; and when his wifes sons grew up, they drove out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our fathers house; for thou art the son of another woman.
שפטים 11 : 2 [ ESV ]
11:2. And Gilead's wife also bore him sons. And when his wife's sons grew up, they drove Jephthah out and said to him, "You shall not have an inheritance in our father's house, for you are the son of another woman."
שפטים 11 : 2 [ KJV ]
11:2. And Gilead’s wife bare him sons; and his wife’s sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father’s house; for thou [art] the son of a strange woman.
שפטים 11 : 2 [ RSV ]
11:2. And Gilead's wife also bore him sons; and when his wife's sons grew up, they thrust Jephthah out, and said to him, "You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman."
שפטים 11 : 2 [ RV ]
11:2. And Gilead-s wife bare him sons; and when his wife-s sons grew up, they drave out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father-s house; for thou art the son of another woman.
שפטים 11 : 2 [ YLT ]
11:2. and the wife of Gilead beareth to him sons, and the wife`s sons grow up and cast out Jephthah, and say to him, `Thou dost not inherit in the house of our father; for son of another woman [art] thou.`
שפטים 11 : 2 [ ERVEN ]
11:2. Gilead's wife had several sons. When they grew up, they did not like Jephthah. They forced Jephthah to leave his hometown. They said to him, "You will not get any of our father's property. You are the son of another woman."
שפטים 11 : 2 [ WEB ]
11:2. Gilead\'s wife bore him sons; and when his wife\'s sons grew up, they drove out Jephthah, and said to him, You shall not inherit in our father\'s house; for you are the son of another woman.
שפטים 11 : 2 [ KJVP ]
11:2. And Gilead's H1568 wife H802 bore H3205 him sons; H1121 and his wife's H802 sons H1121 grew up, H1431 and they thrust out H1644 H853 Jephthah, H3316 and said H559 unto him , Thou shalt not H3808 inherit H5157 in our father's H1 house; H1004 for H3588 thou H859 [art] the son H1121 of a strange H312 woman. H802

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP