יהושע 20 : 5 [ MHB ]
20:5. וְכִי H3588 CONJ יִרְדֹּף H7291 גֹּאֵל H1350 הַדָּם H1818 אַֽחֲרָיו H310 וְלֹֽא H3808 W-NPAR ־ CPUN יַסְגִּרוּ H5462 אֶת H853 PART ־ CPUN הָרֹצֵחַ H7523 בְּיָדוֹ H3027 B-CFS-3MS כִּי H3588 CONJ בִבְלִי H1097 ־ CPUN דַעַת H1847 NFS הִכָּה H5221 אֶת H853 PART ־ CPUN רֵעֵהוּ H7453 NMS-3MS וְלֹֽא H3808 W-NPAR ־ CPUN שֹׂנֵא H8130 הוּא H1931 PPRO-3MS לוֹ L-PPRO-3MS מִתְּמוֹל H8543 שִׁלְשֽׁוֹם H8032 ׃ EPUN
יהושע 20 : 5 [ BHS ]
20:5. וְכִי יִרְדֹּף גֹּאֵל הַדָּם אַחֲרָיו וְלֹא־יַסְגִּרוּ אֶת־הָרֹצֵחַ בְּיָדוֹ כִּי בִבְלִי־דַעַת הִכָּה אֶת־רֵעֵהוּ וְלֹא־שֹׂנֵא הוּא לוֹ מִתְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם ׃
יהושע 20 : 5 [ ALEP ]
20:5. ה וכי ירדף גאל הדם אחריו ולא יסגרו את הרצח בידו  כי בבלי דעת הכה את רעהו ולא שנא הוא לו מתמול שלשום
יהושע 20 : 5 [ WLC ]
20:5. וְכִי יִרְדֹּף גֹּאֵל הַדָּם אַחֲרָיו וְלֹא־יַסְגִּרוּ אֶת־הָרֹצֵחַ בְּיָדֹו כִּי בִבְלִי־דַעַת הִכָּה אֶת־רֵעֵהוּ וְלֹא־שֹׂנֵא הוּא לֹו מִתְּמֹול שִׁלְשֹׁום׃
יהושע 20 : 5 [ MHOT ]
20:5. ‏וְכִ֨י יִרְדֹּ֜ף גֹּאֵ֤ל הַדָּם֙ אַֽחֲרָ֔יו וְלֹֽא־יַסְגִּ֥רוּ אֶת־הָרֹצֵ֖חַ בְּיָד֑וֹ כִּ֤י בִבְלִי־דַ֙עַת֙ הִכָּ֣ה אֶת־רֵעֵ֔הוּ וְלֹֽא־שֹׂנֵ֥א ה֛וּא ל֖וֹ מִתְּמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם׃
יהושע 20 : 5 [ NET ]
20:5. When the avenger of blood comes after him, they must not hand over to him the one who committed manslaughter, for he accidentally killed his fellow man without premeditation.
יהושע 20 : 5 [ NLT ]
20:5. If the relatives of the victim come to avenge the killing, the leaders must not release the slayer to them, for he killed the other person unintentionally and without previous hostility.
יהושע 20 : 5 [ ASV ]
20:5. And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver up the manslayer into his hand; because he smote his neighbor unawares, and hated him not beforetime.
יהושע 20 : 5 [ ESV ]
20:5. And if the avenger of blood pursues him, they shall not give up the manslayer into his hand, because he struck his neighbor unknowingly, and did not hate him in the past.
יהושע 20 : 5 [ KJV ]
20:5. And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.
יהושע 20 : 5 [ RSV ]
20:5. And if the avenger of blood pursues him, they shall not give up the slayer into his hand; because he killed his neighbor unwittingly, having had no enmity against him in times past.
יהושע 20 : 5 [ RV ]
20:5. And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver up the manslayer into his hand; because he smote his neighbour unawares, and hated him not beforetime.
יהושע 20 : 5 [ YLT ]
20:5. `And when the redeemer of blood doth pursue after him, then they do not shut up the man-slayer into his hand, for without knowledge he hath smitten his neighbour, and is not hating him hitherto;
יהושע 20 : 5 [ ERVEN ]
20:5. If someone chases you and follows you to that city, the leaders of the city must not give you up. They must protect you because you came to them for safety after killing someone by accident— you were not angry and did not plan to kill the person. It was something that just happened.
יהושע 20 : 5 [ WEB ]
20:5. If the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver up the manslayer into his hand; because he struck his neighbor unawares, and didn\'t hate him before.
יהושע 20 : 5 [ KJVP ]
20:5. And if H3588 the avenger H1350 of blood H1818 pursue H7291 after H310 him , then they shall not H3808 deliver H5462 H853 the slayer H7523 up into his hand; H3027 because H3588 he smote H5221 H853 his neighbor H7453 unwittingly H1097 H1847 , and hated H8130 him not H3808 formerly H8543 H8032 .

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP