יהושע 18 : 7 [ MHB ]
18:7. כִּי H3588 CONJ אֵֽין H369 ADV ־ CPUN חֵלֶק H2506 CMS לַלְוִיִּם H3881 בְּקִרְבְּכֶם H7130 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN כְהֻנַּת H3550 יְהוָה H3068 EDS נַחֲלָתוֹ H5159 וְגָד H1410 וּרְאוּבֵן H7205 וַחֲצִי H2677 שֵׁבֶט H7626 CMS הַֽמְנַשֶּׁה H4519 לָקְחוּ H3947 נַחֲלָתָם H5159 מֵעֵבֶר H5676 M-CMS לַיַּרְדֵּן H3383 מִזְרָחָה H4217 אֲשֶׁר H834 RPRO נָתַן H5414 VQQ3MS לָהֶם L-PPRO-3MP מֹשֶׁה H4872 עֶבֶד H5650 NMS יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN
יהושע 18 : 7 [ BHS ]
18:7. כִּי אֵין־חֵלֶק לַלְוִיִּם בְּקִרְבְּכֶם כִּי־כְהֻנַּת יְהוָה נַחֲלָתוֹ וְגָד וּרְאוּבֵן וַחֲצִי שֵׁבֶט הַמְנַשֶּׁה לָקְחוּ נַחֲלָתָם מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן מִזְרָחָה אֲשֶׁר נָתַן לָהֶם מֹשֶׁה עֶבֶד יְהוָה ׃
יהושע 18 : 7 [ ALEP ]
18:7. ז כי אין חלק ללוים בקרבכם כי כהנת יהוה נחלתו וגד וראובן וחצי שבט המנשה לקחו נחלתם מעבר לירדן מזרחה אשר נתן להם משה עבד יהוה
יהושע 18 : 7 [ WLC ]
18:7. כִּי אֵין־חֵלֶק לַלְוִיִּם בְּקִרְבְּכֶם כִּי־כְהֻנַּת יְהוָה נַחֲלָתֹו וְגָד וּרְאוּבֵן וַחֲצִי שֵׁבֶט הַמְנַשֶּׁה לָקְחוּ נַחֲלָתָם מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן מִזְרָחָה אֲשֶׁר נָתַן לָהֶם מֹשֶׁה עֶבֶד יְהוָה׃
יהושע 18 : 7 [ MHOT ]
18:7. ‏כִּ֠י אֵֽין־חֵ֤לֶק לַלְוִיִּם֙ בְּקִרְבְּכֶ֔ם כִּֽי־כְהֻנַּ֥ת יְהוָ֖ה נַחֲלָת֑וֹ וְגָ֡ד וּרְאוּבֵ֡ן וַחֲצִי֩ שֵׁ֨בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֜ה לָקְח֣וּ נַחֲלָתָ֗ם מֵעֵ֤בֶר לַיַּרְדֵּן֙ מִזְרָ֔חָה אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָהֶ֔ם מֹשֶׁ֖ה עֶ֥בֶד יְהוָֽה׃
יהושע 18 : 7 [ NET ]
18:7. But the Levites will not have an allotted portion among you, for their inheritance is to serve the LORD. Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received their allotted land east of the Jordan which Moses the LORD's servant assigned them."
יהושע 18 : 7 [ NLT ]
18:7. "The Levites, however, will not receive any allotment of land. Their role as priests of the LORD is their allotment. And the tribes of Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh won't receive any more land, for they have already received their grant of land, which Moses, the servant of the LORD, gave them on the east side of the Jordan River."
יהושע 18 : 7 [ ASV ]
18:7. For the Levites have no portion among you; for the priesthood of Jehovah is their inheritance: and Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of Jehovah gave them.
יהושע 18 : 7 [ ESV ]
18:7. The Levites have no portion among you, for the priesthood of the LORD is their heritage. And Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them."
יהושע 18 : 7 [ KJV ]
18:7. But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
יהושע 18 : 7 [ RSV ]
18:7. The Levites have no portion among you, for the priesthood of the LORD is their heritage; and Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them."
יהושע 18 : 7 [ RV ]
18:7. For the Levites have no portion among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad and Reuben and the half tribe of Manasseh have received their inheritance beyond Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them.
יהושע 18 : 7 [ YLT ]
18:7. for there is no portion to the Levites in your midst, for the priesthood of Jehovah [is] their inheritance, and Gad, and Reuben, and the half of the tribe of Manasseh received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses servant of Jehovah gave to them.`
יהושע 18 : 7 [ ERVEN ]
18:7. The Levites don't get a share of the land. Their share is to serve the Lord as priests. Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh have already received the land that was promised to them. They are on the east side of the Jordan River. Moses, the Lord's servant, gave them that land."
יהושע 18 : 7 [ WEB ]
18:7. For the Levites have no portion among you; for the priesthood of Yahweh is their inheritance: and Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of Yahweh gave them.
יהושע 18 : 7 [ KJVP ]
18:7. But H3588 the Levites H3881 have no H369 part H2506 among H7130 you; for H3588 the priesthood H3550 of the LORD H3068 [is] their inheritance: H5159 and Gad, H1410 and Reuben, H7205 and half H2677 the tribe H7626 of Manasseh, H4519 have received H3947 their inheritance H5159 beyond H4480 H5676 Jordan H3383 on the east, H4217 which H834 Moses H4872 the servant H5650 of the LORD H3068 gave H5414 them.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP