יהושע 11 : 14 [ MHB ]
11:14. וְכֹל H3605 NMS שְׁלַל H7998 הֶעָרִים H5892 הָאֵלֶּה H428 D-DPRO-3MP וְהַבְּהֵמָה H929 WD-NFS בָּזְזוּ H962 לָהֶם L-PPRO-3MP בְּנֵי CMP יִשְׂרָאֵל H3478 רַק H7535 ADV אֶֽת H853 PART ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN הָאָדָם H120 D-NMS הִכּוּ H5221 VHQ3MP לְפִי H6310 L-CMS ־ CPUN חֶרֶב H2719 GFS עַד H5704 PREP ־ CPUN הִשְׁמִדָם H8045 אוֹתָם H853 לֹא H3808 NADV הִשְׁאִירוּ H7604 כָּל H3605 NMS ־ CPUN נְשָׁמָֽה H5314 ׃ EPUN
יהושע 11 : 14 [ BHS ]
11:14. וְכֹל שְׁלַל הֶעָרִים הָאֵלֶּה וְהַבְּהֵמָה בָּזְזוּ לָהֶם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל רַק אֶת־כָּל־הָאָדָם הִכּוּ לְפִי־חֶרֶב עַד־הִשְׁמִדָם אוֹתָם לֹא הִשְׁאִירוּ כָּל־נְשָׁמָה ׃
יהושע 11 : 14 [ ALEP ]
11:14. יד וכל שלל הערים האלה והבהמה בזזו להם בני ישראל  רק את כל האדם הכו לפי חרב עד השמדם אותם--לא השאירו כל נשמה
יהושע 11 : 14 [ WLC ]
11:14. וְכֹל שְׁלַל הֶעָרִים הָאֵלֶּה וְהַבְּהֵמָה בָּזְזוּ לָהֶם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל רַק אֶת־כָּל־הָאָדָם הִכּוּ לְפִי־חֶרֶב עַד־הִשְׁמִדָם אֹותָם לֹא הִשְׁאִירוּ כָּל־נְשָׁמָה׃
יהושע 11 : 14 [ MHOT ]
11:14. ‏וְ֠כֹל שְׁלַ֞ל הֶעָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה בָּזְז֥וּ לָהֶ֖ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רַ֣ק אֶֽת־כָּל־הָאָדָ֞ם הִכּ֣וּ לְפִי־חֶ֗רֶב עַד־הִשְׁמִדָם֙ אוֹתָ֔ם לֹ֥א הִשְׁאִ֖ירוּ כָּל־נְשָׁמָֽה׃
יהושע 11 : 14 [ NET ]
11:14. The Israelites plundered all the goods of these cities and the cattle, but they totally destroyed all the people and allowed no one who breathed to live.
יהושע 11 : 14 [ NLT ]
11:14. And the Israelites took all the plunder and livestock of the ravaged towns for themselves. But they killed all the people, leaving no survivors.
יהושע 11 : 14 [ ASV ]
11:14. And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any that breathed.
יהושע 11 : 14 [ ESV ]
11:14. And all the spoil of these cities and the livestock, the people of Israel took for their plunder. But every man they struck with the edge of the sword until they had destroyed them, and they did not leave any who breathed.
יהושע 11 : 14 [ KJV ]
11:14. And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
יהושע 11 : 14 [ RSV ]
11:14. And all the spoil of these cities and the cattle, the people of Israel took for their booty; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, and they did not leave any that breathed.
יהושע 11 : 14 [ RV ]
11:14. And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any that breathed.
יהושע 11 : 14 [ YLT ]
11:14. and all the spoil of these cities, and the cattle, have the sons of Israel spoiled for themselves; only, every human being they have smitten by the mouth of the sword, till their destroying them; they have not left any one breathing.
יהושע 11 : 14 [ ERVEN ]
11:14. The Israelites kept for themselves all the things and all the animals they found in the cities. But they killed all the people there. They left no one alive.
יהושע 11 : 14 [ WEB ]
11:14. All the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey to themselves; but every man they struck with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any who breathed.
יהושע 11 : 14 [ KJVP ]
11:14. And all H3605 the spoil H7998 of these H428 cities, H5892 and the cattle, H929 the children H1121 of Israel H3478 took for a prey H962 unto themselves; but H7535 H853 every H3605 man H120 they smote H5221 with the edge H6310 of the sword, H2719 until H5704 they had destroyed H8045 them, neither H3808 left H7604 they any H3605 to breathe. H5397

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP