יעקב 1 : 26 [ MHB ]
יעקב 1 : 26 [ BHS ]
יעקב 1 : 26 [ ALEP ]
יעקב 1 : 26 [ WLC ]
יעקב 1 : 26 [ MHOT ]
יעקב 1 : 26 [ NET ]
1:26. If someone thinks he is religious yet does not bridle his tongue, and so deceives his heart, his religion is futile.
יעקב 1 : 26 [ NLT ]
1:26. If you claim to be religious but don't control your tongue, you are fooling yourself, and your religion is worthless.
יעקב 1 : 26 [ ASV ]
1:26. If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this mans religion is vain.
יעקב 1 : 26 [ ESV ]
1:26. If anyone thinks he is religious and does not bridle his tongue but deceives his heart, this person's religion is worthless.
יעקב 1 : 26 [ KJV ]
1:26. If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man’s religion [is] vain.
יעקב 1 : 26 [ RSV ]
1:26. If any one thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his heart, this man's religion is vain.
יעקב 1 : 26 [ RV ]
1:26. If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this man-s religion is vain.
יעקב 1 : 26 [ YLT ]
1:26. If any one doth think to be religious among you, not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one vain [is] the religion;
יעקב 1 : 26 [ ERVEN ]
1:26. You might think you are a very religious person. But if your tongue is out of control, you are fooling yourself. Your careless talk makes your offerings to God worthless.
יעקב 1 : 26 [ WEB ]
1:26. If anyone among you thinks himself to be religious while he doesn\'t bridle his tongue, but deceives his heart, this man\'s religion is worthless.
יעקב 1 : 26 [ KJVP ]
1:26. If any man G1536 among G1722 you G5213 seem G1380 to be G1511 religious, G2357 and bridleth G5468 not G3361 his G848 tongue, G1100 but G235 deceiveth G538 his own G848 heart, G2588 this man's G5127 religion G2356 [is] vain. G3152

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP