דברים 6 : 25 [ MHB ]
6:25. וּצְדָקָה H6666 תִּֽהְיֶה H1961 VQY2MS ־ CPUN לָּנוּ L-PPRO-1MP כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN נִשְׁמֹר H8104 לַעֲשׂוֹת H6213 L-VQFC אֶת H853 PART ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN הַמִּצְוָה H4687 הַזֹּאת H2063 D-DFS לִפְנֵי H6440 L-CMP יְהוָה H3068 EDS אֱלֹהֵינוּ H430 כַּאֲשֶׁר H834 K-RPRO צִוָּֽנוּ H6680 ׃ EPUN ס CPUN
דברים 6 : 25 [ BHS ]
6:25. וּצְדָקָה תִּהְיֶה־לָּנוּ כִּי־נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּנוּ ׃ ס
דברים 6 : 25 [ ALEP ]
6:25. כה וצדקה תהיה לנו  כי נשמר לעשות את כל המצוה הזאת לפני יהוה אלהינו--כאשר צונו  {ס}
דברים 6 : 25 [ WLC ]
6:25. וּצְדָקָה תִּהְיֶה־לָּנוּ כִּי־נִשְׁמֹר לַעֲשֹׂות אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּנוּ׃ ס
דברים 6 : 25 [ MHOT ]
6:25. ‏וּצְדָקָ֖ה תִּֽהְיֶה־לָּ֑נוּ כִּֽי־נִשְׁמֹ֨ר לַעֲשׂ֜וֹת אֶת־כָּל־הַמִּצְוָ֣ה הַזֹּ֗את לִפְנֵ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוָּֽנוּ׃ ס
דברים 6 : 25 [ NET ]
6:25. We will be innocent if we carefully keep all these commandments before the LORD our God, just as he demands."
דברים 6 : 25 [ NLT ]
6:25. For we will be counted as righteous when we obey all the commands the LORD our God has given us.'
דברים 6 : 25 [ ASV ]
6:25. And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before Jehovah our God, as he hath commanded us.
דברים 6 : 25 [ ESV ]
6:25. And it will be righteousness for us, if we are careful to do all this commandment before the LORD our God, as he has commanded us.'
דברים 6 : 25 [ KJV ]
6:25. And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
דברים 6 : 25 [ RSV ]
6:25. And it will be righteousness for us, if we are careful to do all this commandment before the LORD our God, as he has commanded us.'
דברים 6 : 25 [ RV ]
6:25. And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before the LORD our God, as he hath commanded us.
דברים 6 : 25 [ YLT ]
6:25. and righteousness it is for us, when we observe to do all this command before Jehovah our God, as He hath commanded us.
דברים 6 : 25 [ ERVEN ]
6:25. If we carefully obey the whole law, exactly as the Lord our God told us to, he will say that we have done a very good thing.'
דברים 6 : 25 [ WEB ]
6:25. It shall be righteousness to us, if we observe to do all this commandment before Yahweh our God, as he has commanded us.
דברים 6 : 25 [ KJVP ]
6:25. And it shall be H1961 our righteousness, H6666 if H3588 we observe H8104 to do H6213 H853 all H3605 these H2063 commandments H4687 before H6440 the LORD H3068 our God, H430 as H834 he hath commanded H6680 us.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP