דברים 4 : 15 [ MHB ]
4:15. וְנִשְׁמַרְתֶּם H8104 מְאֹד H3966 ADV לְנַפְשֹׁתֵיכֶם H5315 כִּי H3588 CONJ לֹא H3808 NADV רְאִיתֶם H7200 כָּל H3605 NMS ־ CPUN תְּמוּנָה H8544 NFS בְּיוֹם H3117 B-NMS דִּבֶּר H1696 VPQ3MS יְהוָה H3068 EDS אֲלֵיכֶם H413 בְּחֹרֵב H2722 מִתּוֹךְ H8432 הָאֵֽשׁ H784 ׃ EPUN
דברים 4 : 15 [ BHS ]
4:15. וְנִשְׁמַרְתֶּם מְאֹד לְנַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי לֹא רְאִיתֶם כָּל־תְּמוּנָה בְּיוֹם דִּבֶּר יְהוָה אֲלֵיכֶם בְּחֹרֵב מִתּוֹךְ הָאֵשׁ ׃
דברים 4 : 15 [ ALEP ]
4:15. טו ונשמרתם מאד לנפשתיכם  כי לא ראיתם כל תמונה ביום דבר יהוה אליכם בחרב מתוך האש
דברים 4 : 15 [ WLC ]
4:15. וְנִשְׁמַרְתֶּם מְאֹד לְנַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי לֹא רְאִיתֶם כָּל־תְּמוּנָה בְּיֹום דִּבֶּר יְהוָה אֲלֵיכֶם בְּחֹרֵב מִתֹּוךְ הָאֵשׁ׃
דברים 4 : 15 [ MHOT ]
4:15. ‏וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם מְאֹ֖ד לְנַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם כִּ֣י לֹ֤א רְאִיתֶם֙ כָּל־תְּמוּנָ֔ה בְּי֗וֹם דִּבֶּ֨ר יְהוָ֧ה אֲלֵיכֶ֛ם בְּחֹרֵ֖ב מִתּ֥וֹךְ הָאֵֽשׁ׃
דברים 4 : 15 [ NET ]
4:15. Be very careful, then, because you saw no form at the time the LORD spoke to you at Horeb from the middle of the fire.
דברים 4 : 15 [ NLT ]
4:15. "But be very careful! You did not see the LORD's form on the day he spoke to you from the heart of the fire at Mount Sinai.
דברים 4 : 15 [ ASV ]
4:15. Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that Jehovah spake unto you in Horeb out of the midst of the fire.
דברים 4 : 15 [ ESV ]
4:15. "Therefore watch yourselves very carefully. Since you saw no form on the day that the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
דברים 4 : 15 [ KJV ]
4:15. Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day [that] the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
דברים 4 : 15 [ RSV ]
4:15. "Therefore take good heed to yourselves. Since you saw no form on the day that the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
דברים 4 : 15 [ RV ]
4:15. Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
דברים 4 : 15 [ YLT ]
4:15. and ye have been very watchful of your souls, for ye have not seen any similitude in the day of Jehovah`s speaking unto you in Horeb out of the midst of the fire,
דברים 4 : 15 [ ERVEN ]
4:15. "On the day the Lord spoke to you from the fire at Mount Horeb, you did not see him—there was no shape for God.
דברים 4 : 15 [ WEB ]
4:15. Take therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire.
דברים 4 : 15 [ KJVP ]
4:15. Take ye therefore good heed H8104 H3966 unto yourselves; H5315 for H3588 ye saw H7200 no H3808 manner H3605 of similitude H8544 on the day H3117 [that] the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 you in Horeb H2722 out of the midst H4480 H8432 of the fire: H784

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP