דברים 32 : 7 [ MHB ]
32:7. זְכֹר H2142 VQI2MS יְמוֹת H3117 עוֹלָם H5769 NMS בִּינוּ H995 שְׁנוֹת H8141 CFP דּוֹר H1755 ־ CPUN וָדוֹר H1755 שְׁאַל H7592 VQI2MS אָבִיךָ H1 NMS וְיַגֵּדְךָ H5046 זְקֵנֶיךָ H2205 וְיֹאמְרוּ H559 W-VQY3MP לָֽךְ L-PPRO-2FS ׃ EPUN
דברים 32 : 7 [ BHS ]
32:7. זְכֹר יְמוֹת עוֹלָם בִּינוּ שְׁנוֹת דּוֹר־וָדוֹר שְׁאַל אָבִיךָ וְיַגֵּדְךָ זְקֵנֶיךָ וְיֹאמְרוּ לָךְ ׃
דברים 32 : 7 [ ALEP ]
32:7. ז זכר ימות עולם בינו שנות דר ודר  {ס}  שאל אביך ויגדך זקניך ויאמרו לך  {ר}
דברים 32 : 7 [ WLC ]
32:7. זְכֹר יְמֹות עֹולָם בִּינוּ שְׁנֹות דֹּור־וָדֹור שְׁאַל אָבִיךָ וְיַגֵּדְךָ זְקֵנֶיךָ וְיֹאמְרוּ לָךְ׃
דברים 32 : 7 [ MHOT ]
32:7. ‏זְכֹר֙ יְמ֣וֹת עוֹלָ֔ם בִּ֖ינוּ שְׁנ֣וֹת דּוֹר־וָד֑וֹר שְׁאַ֤ל אָבִ֙יךָ֙ וְיַגֵּ֔דְךָ זְקֵנֶ֖יךָ וְיֹ֥אמְרוּ לָֽךְ׃
דברים 32 : 7 [ NET ]
32:7. Remember the ancient days; bear in mind the years of past generations. Ask your father and he will inform you, your elders, and they will tell you.
דברים 32 : 7 [ NLT ]
32:7. Remember the days of long ago; think about the generations past. Ask your father, and he will inform you. Inquire of your elders, and they will tell you.
דברים 32 : 7 [ ASV ]
32:7. Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will show thee; Thine elders, and they will tell thee.
דברים 32 : 7 [ ESV ]
32:7. Remember the days of old; consider the years of many generations; ask your father, and he will show you, your elders, and they will tell you.
דברים 32 : 7 [ KJV ]
32:7. Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.
דברים 32 : 7 [ RSV ]
32:7. Remember the days of old, consider the years of many generations; ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
דברים 32 : 7 [ RV ]
32:7. Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will shew thee; Thine elders, and they will tell thee.
דברים 32 : 7 [ YLT ]
32:7. Remember days of old -- Understand the years of many generations -- Ask thy father, and he doth tell thee; Thine elders, and they say to thee:
דברים 32 : 7 [ ERVEN ]
32:7. "Remember the days of the past. Think about what happened so long ago. Ask your father; he will tell you. Ask your leaders; they will tell you.
דברים 32 : 7 [ WEB ]
32:7. Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask your father, and he will show you; Your elders, and they will tell you.
דברים 32 : 7 [ KJVP ]
32:7. Remember H2142 the days H3117 of old, H5769 consider H995 the years H8141 of many generations H1755 H1755 : ask H7592 thy father, H1 and he will show H5046 thee ; thy elders, H2205 and they will tell H559 thee.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP