דברים 3 : 1 [ MHB ]
3:1. וַנֵּפֶן H6437 וַנַּעַל H5927 דֶּרֶךְ H1870 NMS הַבָּשָׁן H1316 וַיֵּצֵא H3318 W-VQY3MS עוֹג H5747 מֶֽלֶךְ H4428 NMS ־ CPUN הַבָּשָׁן H1316 לִקְרָאתֵנוּ H7125 הוּא H1931 PPRO-3MS וְכָל H3605 W-CMS ־ CPUN עַמּוֹ H5971 לַמִּלְחָמָה H4421 אֶדְרֶֽעִי H154 ׃ EPUN
דברים 3 : 1 [ BHS ]
3:1. וַנֵּפֶן וַנַּעַל דֶּרֶךְ הַבָּשָׁן וַיֵּצֵא עוֹג מֶלֶךְ־הַבָּשָׁן לִקְרָאתֵנוּ הוּא וְכָל־עַמּוֹ לַמִּלְחָמָה אֶדְרֶעִי ׃
דברים 3 : 1 [ ALEP ]
3:1. א ונפן ונעל דרך הבשן ויצא עוג מלך הבשן לקראתנו הוא וכל עמו למלחמה--אדרעי
דברים 3 : 1 [ WLC ]
3:1. וַנֵּפֶן וַנַּעַל דֶּרֶךְ הַבָּשָׁן וַיֵּצֵא עֹוג מֶלֶךְ־הַבָּשָׁן לִקְרָאתֵנוּ הוּא וְכָל־עַמֹּו לַמִּלְחָמָה אֶדְרֶעִי׃
דברים 3 : 1 [ MHOT ]
3:1. וַנֵּ֣פֶן וַנַּ֔עַל דֶּ֖רֶךְ הַבָּשָׁ֑ן וַיֵּצֵ֣א עוֹג֩ מֶֽלֶךְ־הַבָּשָׁ֨ן לִקְרָאתֵ֜נוּ ה֧וּא וְכָל־עַמּ֛וֹ לַמִּלְחָמָ֖ה אֶדְרֶֽעִי׃
דברים 3 : 1 [ NET ]
3:1. Next we set out on the route to Bashan, but King Og of Bashan and his whole army came out to meet us in battle at Edrei.
דברים 3 : 1 [ NLT ]
3:1. "Next we turned and headed for the land of Bashan, where King Og and his entire army attacked us at Edrei.
דברים 3 : 1 [ ASV ]
3:1. Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, unto battle at Edrei.
דברים 3 : 1 [ ESV ]
3:1. "Then we turned and went up the way to Bashan. And Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
דברים 3 : 1 [ KJV ]
3:1. Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
דברים 3 : 1 [ RSV ]
3:1. "Then we turned and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
דברים 3 : 1 [ RV ]
3:1. Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, unto battle at Edrei.
דברים 3 : 1 [ YLT ]
3:1. `And we turn, and go up the way to Bashan, and Og king of Bashan cometh out to meet us, he and all his people, to battle, [to] Edrei.
דברים 3 : 1 [ ERVEN ]
3:1. "We turned and went on the road to Bashan. King Og of Bashan and all his men came out to fight against us at Edrei.
דברים 3 : 1 [ WEB ]
3:1. Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
דברים 3 : 1 [ KJVP ]
3:1. Then we turned, H6437 and went up H5927 the way H1870 to Bashan: H1316 and Og H5747 the king H4428 of Bashan H1316 came out H3318 against H7125 us, he H1931 and all H3605 his people, H5971 to battle H4421 at Edrei. H154
❮
❯