דברים 23 : 6 [ MHB ]
23:6. לֹא H3808 NADV ־ CPUN תִדְרֹשׁ H1875 שְׁלֹמָם H7965 וְטֹבָתָם H2896 כָּל H3605 NMS ־ CPUN יָמֶיךָ H3117 CMP-2MS לְעוֹלָֽם H5769 ׃ EPUN ס CPUN
דברים 23 : 6 [ BHS ]
23:6. וְלֹא־אָבָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ אֶל־בִּלְעָם וַיַּהֲפֹךְ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְּךָ אֶת־הַקְּלָלָה לִבְרָכָה כִּי אֲהֵבְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ ׃
דברים 23 : 6 [ ALEP ]
23:6. ו ולא אבה יהוה אלהיך לשמע אל בלעם ויהפך יהוה אלהיך לך את הקללה לברכה כי אהבך יהוה אלהיך
דברים 23 : 6 [ WLC ]
23:6. וְלֹא־אָבָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ אֶל־בִּלְעָם וַיַּהֲפֹךְ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְּךָ אֶת־הַקְּלָלָה לִבְרָכָה כִּי אֲהֵבְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃
דברים 23 : 6 [ MHOT ]
23:6. לֹא־תִדְרֹ֥שׁ שְׁלֹמָ֖ם וְטֹבָתָ֑ם כָּל־יָמֶ֖יךָ לְעוֹלָֽם׃ ס
דברים 23 : 6 [ NET ]
23:6. You must not seek peace and prosperity for them through all the ages to come.
דברים 23 : 6 [ NLT ]
23:6. As long as you live, you must never promote the welfare and prosperity of the Ammonites or Moabites.
דברים 23 : 6 [ ASV ]
23:6. Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
דברים 23 : 6 [ ESV ]
23:6. You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.
דברים 23 : 6 [ KJV ]
23:6. Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
דברים 23 : 6 [ RSV ]
23:6. You shall not seek their peace or their prosperity all your days for ever.
דברים 23 : 6 [ RV ]
23:6. Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
דברים 23 : 6 [ YLT ]
23:6. thou dost not seek their peace and their good all thy days -- to the age.
דברים 23 : 6 [ ERVEN ]
23:6. You must never try to make peace with the Ammonites or Moabites. As long as you live, don't be friendly to them.
דברים 23 : 6 [ WEB ]
23:6. You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
דברים 23 : 6 [ KJVP ]
23:6. Thou shalt not H3808 seek H1875 their peace H7965 nor their prosperity H2896 all H3605 thy days H3117 forever. H5769
❮
❯
MHB
BHS
ALEP
WLC
MHOT
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP