דברים 23 : 6 [ MHB ]
23:6. לֹא H3808 NADV ־ CPUN תִדְרֹשׁ H1875 שְׁלֹמָם H7965 וְטֹבָתָם H2896 כָּל H3605 NMS ־ CPUN יָמֶיךָ H3117 CMP-2MS לְעוֹלָֽם H5769 ׃ EPUN ס CPUN
דברים 23 : 6 [ BHS ]
23:6. וְלֹא־אָבָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ אֶל־בִּלְעָם וַיַּהֲפֹךְ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְּךָ אֶת־הַקְּלָלָה לִבְרָכָה כִּי אֲהֵבְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ ׃
דברים 23 : 6 [ ALEP ]
23:6. ו ולא אבה יהוה אלהיך לשמע אל בלעם ויהפך יהוה אלהיך לך את הקללה לברכה  כי אהבך יהוה אלהיך
דברים 23 : 6 [ WLC ]
23:6. וְלֹא־אָבָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ אֶל־בִּלְעָם וַיַּהֲפֹךְ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְּךָ אֶת־הַקְּלָלָה לִבְרָכָה כִּי אֲהֵבְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃
דברים 23 : 6 [ MHOT ]
23:6. ‏לֹא־תִדְרֹ֥שׁ שְׁלֹמָ֖ם וְטֹבָתָ֑ם כָּל־יָמֶ֖יךָ לְעוֹלָֽם׃ ס
דברים 23 : 6 [ NET ]
23:6. You must not seek peace and prosperity for them through all the ages to come.
דברים 23 : 6 [ NLT ]
23:6. As long as you live, you must never promote the welfare and prosperity of the Ammonites or Moabites.
דברים 23 : 6 [ ASV ]
23:6. Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
דברים 23 : 6 [ ESV ]
23:6. You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.
דברים 23 : 6 [ KJV ]
23:6. Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
דברים 23 : 6 [ RSV ]
23:6. You shall not seek their peace or their prosperity all your days for ever.
דברים 23 : 6 [ RV ]
23:6. Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
דברים 23 : 6 [ YLT ]
23:6. thou dost not seek their peace and their good all thy days -- to the age.
דברים 23 : 6 [ ERVEN ]
23:6. You must never try to make peace with the Ammonites or Moabites. As long as you live, don't be friendly to them.
דברים 23 : 6 [ WEB ]
23:6. You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
דברים 23 : 6 [ KJVP ]
23:6. Thou shalt not H3808 seek H1875 their peace H7965 nor their prosperity H2896 all H3605 thy days H3117 forever. H5769

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP