דברים 18 : 9 [ MHB ]
18:9. כִּי H3588 CONJ אַתָּה H859 PPRO-2MS בָּא H935 VQPMS אֶל H413 PREP ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS אֱלֹהֶיךָ H430 CMP-2MS נֹתֵן H5414 VQPMS לָךְ CPUN לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN תִלְמַד H3925 לַעֲשׂוֹת H6213 L-VQFC כְּתוֹעֲבֹת H8441 הַגּוֹיִם H1471 D-NMP הָהֵֽם H1992 ׃ EPUN
דברים 18 : 9 [ BHS ]
18:9. כִּי אַתָּה בָּא אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ לֹא־תִלְמַד לַעֲשׂוֹת כְּתוֹעֲבֹת הַגּוֹיִם הָהֵם ׃
דברים 18 : 9 [ ALEP ]
18:9. ט כי אתה בא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך--לא תלמד לעשות כתועבת הגוים ההם
דברים 18 : 9 [ WLC ]
18:9. כִּי אַתָּה בָּא אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ לֹא־תִלְמַד לַעֲשֹׂות כְּתֹועֲבֹת הַגֹּויִם הָהֵם׃
דברים 18 : 9 [ MHOT ]
18:9. ‏כִּ֤י אַתָּה֙ בָּ֣א אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֣ן לָ֑ךְ לֹֽא־תִלְמַ֣ד לַעֲשׂ֔וֹת כְּתוֹעֲבֹ֖ת הַגּוֹיִ֥ם הָהֵֽם׃
דברים 18 : 9 [ NET ]
18:9. When you enter the land the LORD your God is giving you, you must not learn the abhorrent practices of those nations.
דברים 18 : 9 [ NLT ]
18:9. "When you enter the land the LORD your God is giving you, be very careful not to imitate the detestable customs of the nations living there.
דברים 18 : 9 [ ASV ]
18:9. When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
דברים 18 : 9 [ ESV ]
18:9. "When you come into the land that the LORD your God is giving you, you shall not learn to follow the abominable practices of those nations.
דברים 18 : 9 [ KJV ]
18:9. When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
דברים 18 : 9 [ RSV ]
18:9. "When you come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to follow the abominable practices of those nations.
דברים 18 : 9 [ RV ]
18:9. When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
דברים 18 : 9 [ YLT ]
18:9. `When thou art coming in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, thou dost not learn to do according to the abominations of those nations:
דברים 18 : 9 [ ERVEN ]
18:9. "When you come into the land that the Lord your God is giving you, don't learn to do the terrible things the people of the other nations there do.
דברים 18 : 9 [ WEB ]
18:9. When you are come into the land which Yahweh your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
דברים 18 : 9 [ KJVP ]
18:9. When H3588 thou H859 art come H935 into H413 the land H776 which H834 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee , thou shalt not H3808 learn H3925 to do H6213 after the abominations H8441 of those H1992 nations. H1471

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP