דברים 18 : 15 [ MHB ]
18:15. נָבִיא H5030 מִקִּרְבְּךָ H7130 מֵאַחֶיךָ H251 כָּמֹנִי H3644 PREP-1MS יָקִים H6965 לְךָ L-PPRO-2MS יְהוָה H3068 EDS אֱלֹהֶיךָ H430 CMP-2MS אֵלָיו H413 PREP-3MS תִּשְׁמָעֽוּן ׃ EPUN
דברים 18 : 15 [ BHS ]
18:15. נָבִיא מִקִּרְבְּךָ מֵאַחֶיךָ כָּמֹנִי יָקִים לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵלָיו תִּשְׁמָעוּן ׃
דברים 18 : 15 [ ALEP ]
18:15. טו נביא מקרבך מאחיך כמני יקים לך יהוה אלהיך  אליו תשמעון
דברים 18 : 15 [ WLC ]
18:15. נָבִיא מִקִּרְבְּךָ מֵאַחֶיךָ כָּמֹנִי יָקִים לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵלָיו תִּשְׁמָעוּן׃
דברים 18 : 15 [ MHOT ]
18:15. ‏נָבִ֨יא מִקִּרְבְּךָ֤ מֵאַחֶ֙יךָ֙ כָּמֹ֔נִי יָקִ֥ים לְךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ אֵלָ֖יו תִּשְׁמָעֽוּן׃
דברים 18 : 15 [ NET ]
18:15. The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you— from your fellow Israelites; you must listen to him.
דברים 18 : 15 [ NLT ]
18:15. Moses continued, "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your fellow Israelites. You must listen to him.
דברים 18 : 15 [ ASV ]
18:15. Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
דברים 18 : 15 [ ESV ]
18:15. "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers- it is to him you shall listen-
דברים 18 : 15 [ KJV ]
18:15. The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
דברים 18 : 15 [ RSV ]
18:15. "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brethren -- him you shall heed --
דברים 18 : 15 [ RV ]
18:15. The LORD thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
דברים 18 : 15 [ YLT ]
18:15. `A prophet out of thy midst, out of thy brethren, like to me, doth Jehovah thy God raise up to thee -- unto him ye hearken;
דברים 18 : 15 [ ERVEN ]
18:15. The Lord your God will send to you a prophet. This prophet will come from among your own people, and he will be like me. You must listen to him.
דברים 18 : 15 [ WEB ]
18:15. Yahweh your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me; to him you shall listen;
דברים 18 : 15 [ KJVP ]
18:15. The LORD H3068 thy God H430 will raise up H6965 unto thee a Prophet H5030 from the midst H4480 H7130 of thee , of thy brethren H4480 H251 , like unto me; H3644 unto H413 him ye shall hearken; H8085

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP