דברים 18 : 14 [ MHB ]
18:14. כִּי H3588 CONJ ׀ CPUN הַגּוֹיִם H1471 D-NMP הָאֵלֶּה H428 D-DPRO-3MP אֲשֶׁר H834 RPRO אַתָּה H859 PPRO-2MS יוֹרֵשׁ H3423 אוֹתָם H853 אֶל H413 PREP ־ CPUN מְעֹנְנִים H6049 וְאֶל H413 PREP ־ CPUN קֹסְמִים H7080 יִשְׁמָעוּ וְאַתָּה H859 PPRO-2FS לֹא H3808 NADV כֵן H3651 ADV נָתַן H5414 VQQ3MS לְךָ L-PPRO-2MS יְהוָה H3068 EDS אֱלֹהֶֽיךָ H430 ׃ EPUN
דברים 18 : 14 [ BHS ]
18:14. כִּי הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אַתָּה יוֹרֵשׁ אוֹתָם אֶל־מְעֹנְנִים וְאֶל־קֹסְמִים יִשְׁמָעוּ וְאַתָּה לֹא כֵן נָתַן לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ ׃
דברים 18 : 14 [ ALEP ]
18:14. יד כי הגוים האלה אשר אתה יורש אותם--אל מעננים ואל קסמים ישמעו ואתה--לא כן נתן לך יהוה אלהיך
דברים 18 : 14 [ WLC ]
18:14. כִּי ׀ הַגֹּויִם הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אַתָּה יֹורֵשׁ אֹותָם אֶל־מְעֹנְנִים וְאֶל־קֹסְמִים יִשְׁמָעוּ וְאַתָּה לֹא כֵן נָתַן לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃
דברים 18 : 14 [ MHOT ]
18:14. ‏כִּ֣י׀ הַגּוֹיִ֣ם הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ יוֹרֵ֣שׁ אוֹתָ֔ם אֶל־מְעֹנְנִ֥ים וְאֶל־קֹסְמִ֖ים יִשְׁמָ֑עוּ וְאַתָּ֕ה לֹ֣א כֵ֔ן נָ֥תַן לְךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
דברים 18 : 14 [ NET ]
18:14. Those nations that you are about to dispossess listen to omen readers and diviners, but the LORD your God has not given you permission to do such things.
דברים 18 : 14 [ NLT ]
18:14. The nations you are about to displace consult sorcerers and fortune-tellers, but the LORD your God forbids you to do such things."
דברים 18 : 14 [ ASV ]
18:14. For these nations, that thou shalt dispossess, hearken unto them that practise augury, and unto diviners; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee so to do.
דברים 18 : 14 [ ESV ]
18:14. for these nations, which you are about to dispossess, listen to fortunetellers and to diviners. But as for you, the LORD your God has not allowed you to do this.
דברים 18 : 14 [ KJV ]
18:14. For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so [to do.]
דברים 18 : 14 [ RSV ]
18:14. For these nations, which you are about to dispossess, give heed to soothsayers and to diviners; but as for you, the LORD your God has not allowed you so to do.
דברים 18 : 14 [ RV ]
18:14. For these nations, which thou shalt possess, hearken unto them that practise augury, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
דברים 18 : 14 [ YLT ]
18:14. for these nations whom thou art possessing, unto observers of clouds, and unto diviners, do hearken; and thou -- not so hath Jehovah thy God suffered thee.
דברים 18 : 14 [ ERVEN ]
18:14. "You will force the other nations out of your land. They listen to people who use magic and try to tell the future. But the Lord your God will not let you do these things.
דברים 18 : 14 [ WEB ]
18:14. For these nations, that you shall dispossess, listen to those who practice sorcery, and to diviners; but as for you, Yahweh your God has not allowed you so to do.
דברים 18 : 14 [ KJVP ]
18:14. For H3588 these H428 nations, H1471 which H834 thou H859 shalt possess H3423 H853 , hearkened H8085 unto H413 observers of times, H6049 and unto H413 diviners: H7080 but as for thee, H859 the LORD H3068 thy God H430 hath not H3808 suffered H5414 thee so H3651 [to] [do] .

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP