דברים 15 : 13 [ MHB ]
15:13. וְכִֽי H3588 ־ CPUN תְשַׁלְּחֶנּוּ H7971 חָפְשִׁי H2670 AMS מֵֽעִמָּךְ H5973 לֹא H3808 NADV תְשַׁלְּחֶנּוּ H7971 רֵיקָֽם H7387 ׃ EPUN
דברים 15 : 13 [ BHS ]
15:13. וְכִי־תְשַׁלְּחֶנּוּ חָפְשִׁי מֵעִמָּךְ לֹא תְשַׁלְּחֶנּוּ רֵיקָם ׃
דברים 15 : 13 [ ALEP ]
15:13. יג וכי תשלחנו חפשי מעמך--לא תשלחנו ריקם
דברים 15 : 13 [ WLC ]
15:13. וְכִי־תְשַׁלְּחֶנּוּ חָפְשִׁי מֵעִמָּךְ לֹא תְשַׁלְּחֶנּוּ רֵיקָם׃
דברים 15 : 13 [ MHOT ]
15:13. ‏וְכִֽי־תְשַׁלְּחֶ֥נּוּ חָפְשִׁ֖י מֵֽעִמָּ֑ךְ לֹ֥א תְשַׁלְּחֶ֖נּוּ רֵיקָֽם׃
דברים 15 : 13 [ NET ]
15:13. If you set them free, you must not send them away empty-handed.
דברים 15 : 13 [ NLT ]
15:13. "When you release a male servant, do not send him away empty-handed.
דברים 15 : 13 [ ASV ]
15:13. And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
דברים 15 : 13 [ ESV ]
15:13. And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed.
דברים 15 : 13 [ KJV ]
15:13. And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
דברים 15 : 13 [ RSV ]
15:13. And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed;
דברים 15 : 13 [ RV ]
15:13. And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
דברים 15 : 13 [ YLT ]
15:13. And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;
דברים 15 : 13 [ ERVEN ]
15:13. But when you let your slave go free, don't send him away with nothing.
דברים 15 : 13 [ WEB ]
15:13. When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
דברים 15 : 13 [ KJVP ]
15:13. And when H3588 thou sendest him out H7971 free H2670 from H4480 H5973 thee , thou shalt not H3808 let him go away H7971 empty: H7387

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP