דברים 10 : 11 [ MHB ]
10:11. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS יְהוָה H3068 EDS אֵלַי H413 PREP-1MS קוּם H6965 VQI2MS לֵךְ H1980 VQI2MS לְמַסַּע H4550 לִפְנֵי H6440 L-CMP הָעָם H5971 וְיָבֹאוּ H935 וְיִֽרְשׁוּ H3423 אֶת H853 PART ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN נִשְׁבַּעְתִּי H7650 לַאֲבֹתָם H1 לָתֵת H5414 L-VQFC לָהֶֽם CPUN ׃ EPUN פ CPUN
דברים 10 : 11 [ BHS ]
10:11. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי קוּם לֵךְ לְמַסַּע לִפְנֵי הָעָם וְיָבֹאוּ וְיִרְשׁוּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹתָם לָתֵת לָהֶם ׃ פ
דברים 10 : 11 [ ALEP ]
10:11. יא ויאמר יהוה אלי קום לך למסע לפני העם ויבאו ויירשו את הארץ אשר נשבעתי לאבתם לתת להם  {פ}
דברים 10 : 11 [ WLC ]
10:11. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי קוּם לֵךְ לְמַסַּע לִפְנֵי הָעָם וְיָבֹאוּ וְיִרְשׁוּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹתָם לָתֵת לָהֶם׃ פ
דברים 10 : 11 [ MHOT ]
10:11. ‏וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י ק֛וּם לֵ֥ךְ לְמַסַּ֖ע לִפְנֵ֣י הָעָ֑ם וְיָבֹ֙אוּ֙ וְיִֽרְשׁ֣וּ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתִּי לַאֲבֹתָ֖ם לָתֵ֥ת לָהֶֽם׃ פ
דברים 10 : 11 [ NET ]
10:11. Then he said to me, "Get up, set out leading the people so they may go and possess the land I promised to give to their ancestors."
דברים 10 : 11 [ NLT ]
10:11. Then the LORD said to me, 'Get up and resume the journey, and lead the people to the land I swore to give to their ancestors, so they may take possession of it.'
דברים 10 : 11 [ ASV ]
10:11. And Jehovah said unto me, Arise, take thy journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
דברים 10 : 11 [ ESV ]
10:11. And the LORD said to me, 'Arise, go on your journey at the head of the people, so that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give them.'
דברים 10 : 11 [ KJV ]
10:11. And the LORD said unto me, Arise, take [thy] journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
דברים 10 : 11 [ RSV ]
10:11. And the LORD said to me, `Arise, go on your journey at the head of the people, that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give them.'
דברים 10 : 11 [ RV ]
10:11. And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
דברים 10 : 11 [ YLT ]
10:11. `And Jehovah saith unto me, Rise, go to journey before the people, and they go in and possess the land which I have sworn to their fathers to give to them.
דברים 10 : 11 [ ERVEN ]
10:11. The Lord said to me, 'Go and lead the people on their trip. They will go in and live in the land that I promised to give to their ancestors. '
דברים 10 : 11 [ WEB ]
10:11. Yahweh said to me, Arise, take your journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.
דברים 10 : 11 [ KJVP ]
10:11. And the LORD H3068 said H559 unto H413 me, Arise, H6965 take H1980 [thy] journey H4550 before H6440 the people, H5971 that they may go in H935 and possess H3423 H853 the land, H776 which H834 I swore H7650 unto their fathers H1 to give H5414 unto them.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP