דברים 1 : 36 [ MHB ]
1:36. זֽוּלָתִי H2108 כָּלֵב H3612 בֶּן CMS ־ CPUN יְפֻנֶּה H3312 הוּא H1931 PPRO-3MS יִרְאֶנָּה H7200 וְלֽ/וֹ H5414 ־ CPUN אֶתֵּן H5414 VQY1MS אֶת H853 PART ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS אֲשֶׁר H834 RPRO דָּֽרַךְ H1869 ־ CPUN בָּהּ CPUN וּלְבָנָיו H1121 יַעַן H3282 ADV אֲשֶׁר H834 RPRO מִלֵּא H4390 VPQ3MS אַחֲרֵי H310 PREP יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN
דברים 1 : 36 [ BHS ]
1:36. זוּלָתִי כָּלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה הוּא יִרְאֶנָּה וְלוֹ־אֶתֵּן אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר דָּרַךְ־בָּהּ וּלְבָנָיו יַעַן אֲשֶׁר מִלֵּא אַחֲרֵי יְהוָה ׃
דברים 1 : 36 [ ALEP ]
1:36. לו זולתי כלב בן יפנה הוא יראנה ולו אתן את הארץ אשר דרך בה ולבניו--יען אשר מלא אחרי יהוה
דברים 1 : 36 [ WLC ]
1:36. זוּלָתִי כָּלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה הוּא יִרְאֶנָּה וְלֹו־אֶתֵּן אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר דָּרַךְ־בָּהּ וּלְבָנָיו יַעַן אֲשֶׁר מִלֵּא אַחֲרֵי יְהוָה׃
דברים 1 : 36 [ MHOT ]
1:36. ‏זֽוּלָתִ֞י כָּלֵ֤ב בֶּן־יְפֻנֶּה֙ ה֣וּא יִרְאֶ֔נָּה וְלֽוֹ־אֶתֵּ֧ן אֶת־הָאָ֛רֶץ אֲשֶׁ֥ר דָּֽרַךְ־בָּ֖הּ וּלְבָנָ֑יו יַ֕עַן אֲשֶׁ֥ר מִלֵּ֖א אַחֲרֵ֥י יְהוָֽה׃
דברים 1 : 36 [ NET ]
1:36. The exception is Caleb son of Jephunneh; he will see it and I will give him and his descendants the territory on which he has walked, because he has wholeheartedly followed me."
דברים 1 : 36 [ NLT ]
1:36. except Caleb son of Jephunneh. He will see this land because he has followed the LORD completely. I will give to him and his descendants some of the very land he explored during his scouting mission.'
דברים 1 : 36 [ ASV ]
1:36. save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.
דברים 1 : 36 [ ESV ]
1:36. except Caleb the son of Jephunneh. He shall see it, and to him and to his children I will give the land on which he has trodden, because he has wholly followed the LORD!'
דברים 1 : 36 [ KJV ]
1:36. Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
דברים 1 : 36 [ RSV ]
1:36. except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his children I will give the land upon which he has trodden, because he has wholly followed the LORD!'
דברים 1 : 36 [ RV ]
1:36. save Caleb the son of Jephunneh, he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children: because he hath wholly followed the LORD.
דברים 1 : 36 [ YLT ]
1:36. save Caleb son of Jephunneh -- he doth see it, and to him I give the land on which he hath trodden, and to his sons, because that he hath been fully after Jehovah.
דברים 1 : 36 [ ERVEN ]
1:36. Only Caleb son of Jephunneh will see that land. I will give Caleb the land he walked on, and I will give that land to his descendants, because he did all that I commanded.'
דברים 1 : 36 [ WEB ]
1:36. save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed Yahweh.
דברים 1 : 36 [ KJVP ]
1:36. Save H2108 Caleb H3612 the son H1121 of Jephunneh; H3312 he H1931 shall see H7200 it , and to him will I give H5414 H853 the land H776 that H834 he hath trodden H1869 upon , and to his children, H1121 because H3282 H834 he hath wholly H4390 followed H310 the LORD. H3068

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP