אל־הגלטים 1 : 18 [ MHB ]
אל־הגלטים 1 : 18 [ BHS ]
אל־הגלטים 1 : 18 [ ALEP ]
אל־הגלטים 1 : 18 [ WLC ]
אל־הגלטים 1 : 18 [ MHOT ]
אל־הגלטים 1 : 18 [ NET ]
1:18. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and get information from him, and I stayed with him fifteen days.
אל־הגלטים 1 : 18 [ NLT ]
1:18. Then three years later I went to Jerusalem to get to know Peter, and I stayed with him for fifteen days.
אל־הגלטים 1 : 18 [ ASV ]
1:18. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.
אל־הגלטים 1 : 18 [ ESV ]
1:18. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days.
אל־הגלטים 1 : 18 [ KJV ]
1:18. Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
אל־הגלטים 1 : 18 [ RSV ]
1:18. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and remained with him fifteen days.
אל־הגלטים 1 : 18 [ RV ]
1:18. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.
אל־הגלטים 1 : 18 [ YLT ]
1:18. then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days,
אל־הגלטים 1 : 18 [ ERVEN ]
1:18. Three years later I went to Jerusalem to meet Peter. I stayed with him 15 days.
אל־הגלטים 1 : 18 [ WEB ]
1:18. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.
אל־הגלטים 1 : 18 [ KJVP ]
1:18. Then G1899 after G3326 three G5140 years G2094 I went up G424 to G1519 Jerusalem G2414 to see G2477 Peter, G4074 and G2532 abode G1961 with G4314 him G846 fifteen G1178 days. G2250

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP